"weren't supposed to" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن من المفترض أن
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لم يفترض أن
        
    • لم يكن يفترض أن
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • لم يكن يُفترض أن
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • لا يفترض ان
        
    • لم يكن من المفترض عليك
        
    • لم يكن يفترض ان
        
    • لا يفترض بك
        
    • لم تكن من المفترض أن
        
    • لم يتعيّن
        
    • لم يكن من المفترض عليكِ
        
    • لم يكن يفترض بك
        
    We weren't supposed to keep score, but I did in my head. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نحتفظ بذلك، لكنني فعلت في رأسي.
    Papa made them go the bed without supper because they weren't supposed to be playing with fire. Open Subtitles أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار
    Hey, Nick. You weren't supposed to be home for, like, a month. Open Subtitles ليس من المفترض أن تكون بالمنزل إلا للشهر القادم
    You weren't supposed to be there inhe first place. Open Subtitles أنت لم يفترض أن تكون هناك في المقام الأول
    We weren't supposed to have any little problems, no problems at all. Open Subtitles لم يكن يفترض أن نحصل على مشاكل صغيرة، لا مشاكل بالمرة
    You know, it's just that I have very judgy roommates, you know, that might get a little weirded out if they walked in the room and saw something they weren't supposed to see. Open Subtitles شريكي غرفة متعبين ربما ذلك يبدو غريبا قليلا لو انهما دلفا الى الغرفة ورأيا شيئا ليس من المفترض ان يرياه
    But you weren't supposed to come through any of them. Open Subtitles لكن لم يكن من المفترض أن تعبر أيّاً منها
    They weren't supposed to go after the Charmed Ones. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يسعوا خلف المسحورات
    We weren't supposed to have a winning season, but we do. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن نفوز بالموسم المحلى ولكننا فعلنا
    Board of directors sent me. You weren't supposed to stop. Open Subtitles مجلس الإدارة أرسلني لم يكن من المفترض أن تتوقفي
    You weren't supposed to know that, so don't know that. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تعرف ذلك لذا لا تعرف ذلك
    I thought we weren't supposed to kill Grace. Open Subtitles اعتقدت أننا لم يكن من المفترض أن يقتل غريس.
    You weren't supposed to come until later in the afternoon. Open Subtitles ليس من المفترض أن تأتي حتى وقت لاحق في فترة ما بعد الظهر
    We weren't supposed to see each other for months. Open Subtitles ليس من المفترض أن نرى بعضنا لعدة اشهر
    We weren't supposed to win. We were just supposed to show up. Open Subtitles ليس من المفترض أن نربح نحن فقط المفترض أن نظهر
    - I was there! I saw it! - You weren't supposed to be there. Open Subtitles ــ كنت هناك و رأيت ذلك ــ لم يفترض أن تكوني هناك
    You weren't supposed to, I was eavesdropping. Mm-hm. Open Subtitles لم يفترض أن تروني لقد كنتُ أتنصت
    What you weren't supposed to do was take matters into your own hands, break the law. Open Subtitles ما لم يكن يفترض أن تفعليه هو أخذ زمام الأمور بنفسك، خرق القانون
    What if they just saw something they weren't supposed to see? Open Subtitles ماذا لو رأوا شيئا ليس من المفترض ان يروة
    The only reason to come all the way down here is If you was gettin'somethin'you weren't supposed to have. Open Subtitles السبب الوحيد في قدومك إلى هنا هو أن تحصل على شيء لم يكن يُفترض أن تناله
    You weren't supposed to see that. Oh, all right, i... Open Subtitles ليس من المفروض أن ترى ذاك
    But they weren't supposed to turn yet, not until they were ready. Open Subtitles لكن لا يفترض ان يتحولوا بعد ليس حتى يكونوا مستعدين
    No, see, you weren't supposed to take them. Open Subtitles لا, أترى, لم يكن من المفترض عليك أن تأخذهم
    You weren't supposed to talk to Cece. What happened? Open Subtitles لم يكن يفترض ان تحدث سيسي ماذا حدث ؟
    I'm sorry, I thought that you weren't supposed to be getting into any kind of relationships when you're getting sober? Open Subtitles أنا آسف, ظننت أنه لا يفترض بك الدخول في أي نوع من العلاقات حين تحاول الكف عن الشرب
    They weren't supposed to be able to do that. Open Subtitles لم تكن من المفترض أن تكون قادرة للقيام بذلك.
    We found you in a tree because you filmed something you weren't supposed to. Open Subtitles وجدناك مُتدلٍ من شجرةٍ لأنّكَ صوّرت شيئاً لم يتعيّن عليكَ تصويره.
    You weren't supposed to be back till tomorrow. Open Subtitles لم يكن من المفترض عليكِ أن ترجعي حتى يوم الغد
    You weren't supposed to be here until tomorrow. Open Subtitles لم يكن يفترض بك التواجد هنا قبل الغد أعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more