"weren't there" - Translation from English to Arabic

    • لم تكن هناك
        
    • لم تكوني هناك
        
    • لم يكونوا هناك
        
    • لم تكن موجودة
        
    • ألم يكن هناك
        
    • لم تكن موجوداً
        
    • لم تكن هُناك
        
    • لم تكُن هناك
        
    • ألم تكن هناك
        
    • ألم يكن هنالك
        
    • لم تكن حاضرًا
        
    • لم تكن موجود
        
    • ما كنت هناك
        
    • لمْ تكوني هناك
        
    • لم تكن متواجداً
        
    When I woke up this morning, you weren't there. Open Subtitles عندما استيقظت هذا الصباح، أنك لم تكن هناك.
    If you weren't there today, I might have run away. Open Subtitles لو أنكَ لم تكن هناك اليوم، لربما كنت هربت
    Ah, I'm guessing you weren't there for a pint, were you? Open Subtitles اعتقد بانك لم تكن هناك من أجل شراب, اليس كذلك؟
    I was at your house last night and you weren't there. Open Subtitles كنت في بيتكِ الليلة الماضية و أنت لم تكوني هناك
    I'm glad you weren't there the day we tested the bomb, Jonas. Open Subtitles أنا سعيد أنك لم تكن هناك يوم أن إختبرنا القنبلة جوناس
    No problem. The burgers wouldn't taste as good if you weren't there. Open Subtitles لا مشكلة البرغر لن تكون جيدة المذاق إذا لم تكن هناك
    - Matt, you weren't there. I'm a volunteer. He's an athlete. Open Subtitles مات , أنت لم تكن هناك فأنا متطوعة وهو رياضى
    Because that would mean you weren't there for him as a father. Open Subtitles لأن ذلك يعني أنك لم تكن هناك من أجله كـ أبيه
    I wondered why you weren't there to meet our guests. Open Subtitles كنت أتساءل لماذا لم تكن هناك لتلبية ضيوفنا.
    I don't know what would have happened if... you weren't there. Open Subtitles أنظر،لا أعرف.. لا أعرف ما كان سيحدث إذا لم تكن هناك
    That wouldn't have happened if you weren't there in the first place, man. Open Subtitles وهذا لم يكن ليحدث إذا لم تكن هناك في المقام الأول، رجل.
    Do you see how, at the time of death, these bruises weren't there, now they are? Open Subtitles هل ترين كيف .. في وقت الوفاة هذه الكدمات لم تكن هناك
    We know you weren't there by accident, they're trying to tie you to a few things. Open Subtitles نعلم انك لم تكن هناك بالصدفة يريدون ربطك باشياء قليلة
    You weren't there by any chance today, were you? Open Subtitles أنت لم تكن هناك من قبل أي فرصة اليوم، كنت؟
    You weren't there. He was nearly dead anyway. Open Subtitles انتِ لم تكوني هناك هو كان قريباً من الموت على اي حال
    And you said you were cleaning the pool when we fell in, but you weren't there. Open Subtitles و قلتِ أنكِ كنت تنظفين حوض السباحة عندما وقعنا و لكن لم تكوني هناك
    - That's not what they're saying. - Well, "they" weren't there. Open Subtitles ليس هاذا ما يقولون حسنا , هم لم يكونوا هناك
    She didn't have a C-section. Those weren't there yesterday. Open Subtitles لم تُجرى لها جراحة قيصرية، تلك الندبات لم تكن موجودة بالأمس
    weren't there more people at the start of the tour? Open Subtitles أخبرني، ألم يكن هناك أشخاص آخرون عند بداية الجولة؟
    And you weren't there to defend me but I fucking tried. Open Subtitles ‫أنا لست أمهم وأنت لم تكن موجوداً ‫لتدافع عني، لكنني حاولت
    No, I'm making the informed choice, you don't ever get to make an important decision because you weren't there. Open Subtitles كلا، أنا أتخذ القرارات، ليس عليك أن تتخذ أي قرار مُهم لأنك لم تكن هُناك.
    We went to the hotel, but you weren't there. Open Subtitles ذهبنا إلى الفندق ، لكنك لم تكُن هناك
    Uh, weren't there rainbows and lasers and stuff last time? Open Subtitles ألم تكن هناك أقواس قزح وليزر واشياء المرة السابقة
    weren't there nails pried out of the floorboards at that old church? Open Subtitles ألم يكن هنالك مسامير تم نزعها من أرضية الكنيسة القديمة ؟
    Since you weren't there, I wanted to see if maybe you wanted to come over for dinner tomorrow. Open Subtitles بما أنك لم تكن حاضرًا أنا أردت أن أرى لو كنت تود القدوم إلى هنا في الغد لتناول العشاء
    I took care of it because you weren't there. Open Subtitles لقد أعتنيت بالأمر، لأنّك لم تكن موجود حينها.
    But according to... your wife's statement, at one point she she reached over for you in the bed and you weren't there. Open Subtitles لكن طبقا ل... زوجتك البيان، في نقطة ما هي... ... وصلتعلىلك في السرير وأنت ما كنت هناك.
    I'm glad you weren't there because the kind of person who took John Doe's body is the kind of person who wouldn't think twice about hurting whoever got in the way. Open Subtitles أنا مسرور لأنّكِ لمْ تكوني هناك لأنّ نوع الشخص الذي سرق جثة المجهول هو مِن النوع الذي لا يُفكّر مرّتين حول إيذاء كلّ مَن يعترض الطريق.
    I wanted to watch Hindsight, and you weren't there. Open Subtitles أردت مشاهدة ذلك البرنامج ولكنّك لم تكن متواجداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more