"weren't you" - Translation from English to Arabic

    • ألم تكن
        
    • لم تكن أنت
        
    • الم تكن
        
    • لم تكن لك
        
    • ألم يكن
        
    • لم تكوني
        
    • ألم تكونى
        
    • ما كَانتْ أنت
        
    • ألم تكوني
        
    • ألست أنت
        
    • ألم تكونا
        
    • الم تكونى
        
    • الم يكن
        
    • ألم تكون
        
    • ألم تكونوا
        
    Weren't you just with that other girl last week? Open Subtitles ألم تكن مع تلك الفتاة الأخرى الاسبوع الماضي؟
    Detective, Weren't you a defendant in a civil suit where you were accused of planting evidence? Open Subtitles ايها المحقق، ألم تكن متهما في دعوى مدنية حيث تم اتهامك بزرع الأدلة؟
    Weren't you just wearing a different tie, sir? Open Subtitles ألم تكن ترتدي ربطة عنق مختلفة للتو، يا سيدي؟
    Come to mention it, Weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet? Open Subtitles تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    Weren't you with that blonde fuckin'hottie just last week? Open Subtitles الم تكن مع هذه العاهرة الشقراء المثيره الاسبوع الماضى؟
    But Weren't you just saying what a wonderful idea this trip is and how it's a once-in-a-lifetime opportunity? Open Subtitles ولكن ألم تكن تقول للتو يا لها من رحلة رائعة وكيف أنها فرصة لمرة واحدة في العمر؟
    Weren't you going to quit smoking? Open Subtitles رائحتك تفوح بالسجائر. ألم تكن ستقلع عن التدخين؟
    - You pack a punch, Amparo. - Weren't you asleep? Open Subtitles ـــ أنت تستحقين لكمة يا أمبارو ـــ ألم تكن نائما؟
    But Weren't you concerned about the consequences of taking out the grid? Open Subtitles لكن ألم تكن مهتماً بالعواقب الخاصة بقطع الكهرباء عن الشبكة؟
    Weren't you the one that chased mom to the airport with five clips and your service weapon? Open Subtitles ألم تكن أنت من طارد أمّي للمطار مع خمسة أمشاطٍ من الرصاص ومسدّس خدمتك؟
    Weren't you with him when he tried to steal my ship? Open Subtitles ألم تكن معهما عندما حاول النغل سرقة سفينتي؟
    You were kicked out of the Bowery boys, Weren't you? Open Subtitles ألم تكن مطرود من باوري بويز , أليس كذلك ؟
    Weren't you just telling Oscar that the guilt from lying would eat away at him? Open Subtitles لم تكن أنت مجرد قول أوسكار أن الشعور بالذنب من الكذب أن يأكل بعيدا في وجهه؟
    The other day when the doctor said you could play in the game on Friday, Weren't you the guy who asked him if you could kiss him on the mouth? Open Subtitles واليوم الآخر عندما قال الطبيب هل يمكن أن تلعب في المباراة يوم الجمعة، لم تكن أنت الرجل الذي طلب منه
    Well, you were on George Custer's right flank... when you charged the breastworks at Madisonville, Weren't you? Open Subtitles حسنا، كنت في الجناح الأيمن لجورج كستر عندما حملت المتاريس في ماديسونفيل، الم تكن أنت؟
    Well, then why Weren't you at the council meeting? Open Subtitles حسنا، ثم لماذا لم تكن لك في اجتماع المجلس؟
    Weren't you supposed to be in charge of that? Open Subtitles ألم يكن من المفترض أن تتولى مسؤولية هذا ؟
    Why Weren't you this evolved when I was 18? Open Subtitles لماذا لم تكوني متوطرة هكذا في مراهقتي ؟
    Back then, Weren't you like this, too? Open Subtitles وقتها فى الماضى .. ألم تكونى بهذا الشكل ايضا ؟
    Excuse me, but Weren't you the one that said Open Subtitles أعذرْني، لكن ما كَانتْ أنت الواحد الذي قُلتَ
    Yeah, but Weren't you kind of hard on hippie chick? Open Subtitles نعم ولكن ألم تكوني قاسيه قليلاً على فتاة الهيبي
    Weren't you the one that said we shouldn't be repeating ourselves? Open Subtitles ألست أنت من قلت أن يجدر أن لا نكرر أنفسنا
    Weren't you planning to fly together? Open Subtitles ولا تذاكر محجوزة للأسبوع المقبل، ألم تكونا تخططان للسفر معاً؟
    Weren't you worried about what might happen to her? Open Subtitles الم تكونى قلقلة بشأن ما قد يفعله بها؟
    Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor? Open Subtitles الم يكن من المفروض انك كنت تعمل في الدائرة تلك الليلة كمشرف عليه ؟
    Weren't you at one of the refugee camps? Open Subtitles ألم تكون في واحدة من مخيَّمات اللاجئين ؟
    I don't know.Weren't you all gonna stay outta my hair for an hour? Open Subtitles أنا لاأعرف,ألم تكونوا جميعاً ستبتعدون عن هنا لساعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more