"west africa and the sahel" - Translation from English to Arabic

    • غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
        
    • غرب أفريقيا والساحل
        
    Report of the Secretary-General on transnational organized crime and illicit drug trafficking in West Africa and the Sahel region UN تقرير الأمين العام عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع بالمخدرات في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel UN حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    For example, in 2010 a fleet of cargo planes was discovered transporting cocaine into West Africa and the Sahel. UN مثال ذلك أنه تم في عام 2010 اكتشاف أسطول من طائرات الشحن التي تنقل الكوكايين إلى غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    Such income enabled criminal organizations to finance terrorist activities in West Africa and the Sahel. UN وهذا الدخل يمكن المنظمات الإجرامية من تمويل الأنشطة الإرهابية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    A similar meeting is planned for the countries of West Africa and the Sahel. UN ومن المزمع عقد اجتماع مماثل لصالح بلدان غرب أفريقيا والساحل.
    The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN تأثير الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Member States in West Africa and the Sahel UN الدول الأعضاء في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    To that end, there is a need to mobilize additional resources to sustain the fight against drugs and crime in West Africa and the Sahel. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، ثمة حاجة إلى تعبئة موارد إضافية لمواصلة مكافحة المخدرات والجريمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    B. The impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN تأثير الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية في السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    and stability in West Africa and the Sahel region UN والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Concept note on the impact of transnational organized crime on peace, security and stability in West Africa and the Sahel region UN مذكرة مفاهيمية بشأن أثر الجريمة المنظمة عبر الوطنية على السلام والأمن والاستقرار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Awareness of organized crime in West Africa and the Sahel region UN التوعية بالجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    The fight against organized crime in West Africa and the Sahel region UN مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    The countries in West Africa and the Sahel region are making tremendous efforts to fight organized crime. UN تبذل بلدان غرب أفريقيا ومنطقة الساحل جهودا هائلة لمكافحة الجريمة المنظمة.
    The diagnosis of organized crime in West Africa and the Sahel region UN تشخيص الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    Furthermore, trafficking networks in West Africa and the Sahel are undermining States' sovereignty. UN وعلاوة على ذلك، فإن شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل تقوض من سيادة الدول.
    The responses to organized crime by States in West Africa and the Sahel region UN استجابات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل إزاء الجريمة المنظمة
    None of these efforts has had a major deterring impact on the development of trafficking networks in West Africa and the Sahel region. UN ولم يكن لأي من هذه الجهود أثر قوي رادع على تطور شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    The way forward in fighting organized crime in West Africa and the Sahel region UN المضي قدما في مكافحة الجريمة المنظمة في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل
    The United Nations system evidently has a wide range of expertise to offer the international community as it struggles with the complex challenges created by trafficking networks in West Africa and the Sahel region. UN ومن الجلي أن منظومة الأمم المتحدة تحظى بطائفة عريضة من الخبرات التي يمكن أن تقدمها إلى المجتمع الدولي وهو يصارع التحديات المعقدة التي أوجدتها شبكات الاتجار في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل.
    Its corrupting effects have further weakened already fragile State institutions and may finance armed or terrorist groups operating across West Africa and the Sahel. UN فآثاره المفسدة تزيد من إضعاف مؤسسات الدولة الهشة أصلاً، وقد تستخدم في تمويل الجماعات المسلحة أو الإرهابية التي تنشط في منطقتي غرب أفريقيا والساحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more