"west african economic and monetary union" - Translation from English to Arabic

    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    • والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    • للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    • الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا
        
    • الوكالة الدولية للطاقة المتجددة
        
    • غرب أفريقيا الاقتصادي والنقدي
        
    • غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي
        
    • الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا
        
    • الاتحاد الاقتصادي والمالي لدول غرب أفريقيا
        
    • إطار الاتحاد النقدي
        
    • أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب
        
    • في الاتحاد الاقتصادي والنقدي
        
    • بالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
        
    Assistance was provided to West African Economic and Monetary Union (WAEMU) members on the implementation on common competition rules. UN وقُدّمت المساعدة إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا في مجال تطبيق قواعد المنافسة الموحدة.
    Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Burkina Faso welcomed the fruitful cooperation between UNIDO and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN 34- وقالت إن بوركينا فاسو ترحب بالتعاون المثمر بين اليونيدو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Observer status for the West African Economic and Monetary Union in the General Assembly UN منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    The impact of desertification and the rise of food insecurity on food production was covered by the West African Economic and Monetary Union. UN وتناول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أثر التصحر وارتفاع مستوى انعدام الأمن الغذائي على إنتاج الأغذية.
    Niger had participated in a regional meeting organized by the West African Economic and Monetary Union to consolidate efforts to improve the lives of persons with disabilities. UN وأضافت قائلة إن النيجر قد شاركت في اجتماع إقليمي نظمه الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لتوحيد الجهود من أجل تحسين حياة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Voluntary peer reviews have so far been conducted for Costa Rica, Jamaica, Kenya, Tunisia, the West African Economic and Monetary Union, and Costa Rica. UN وأجريت حتى الآن استعراضات نظراء طوعية لكلٍ من الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وتونس وجامايكا وكوستاريكا وكينيا.
    President of the Commission of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA); UN رئيس لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    UEOMA (West African Economic and Monetary Union): Benin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Mali, Niger, Senegal and Togo. UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والسنغال، وكوت ديفوار، ومالي، والنيجر.
    Desiring to promote the integration of the West African Economic and Monetary Union so as to consolidate the monetary integration of the member States, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    The Global Mechanism has discussed these initiatives with UEMOA – the West African Economic and Monetary Union. UN وناقشت الآلية العالمية هذه المبادرات مع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Mali is a member of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), which has adopted the following measures: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    She welcomed the quality programme financed by the European Union (EU) for the members of the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The model law will soon be adopted by the West African Economic and Monetary Union. UN وسيعتمد الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا هذا القانون النموذجي عما قريب.
    Additional organizations, including FAO and the West African Economic and Monetary Union, also declared their willingness to contribute. UN وأعلنت منظمات أخرى أيضا عزمها على التبرع، بما فيها منظمة الأغذية والزراعة والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The principal regional counterparts are ECOWAS, the Mano River Union and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU). UN والنظراء الإقليميون الرئيسيون هم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The panellist also underscored that there were various harmonization programmes for the creation of monetary unions and that these were well under way, such as the West African Monetary Zone and the West African Economic and Monetary Union. UN وأبرز المشارك أيضاً أن هناك برامج مواءمة متنوعة من أجل إنشاء اتحادات نقدية وأن هذه البرامج هي قيد الإعداد فعلاً، من قبيل المنطقة النقدية لغرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    The Treaty Establishing the West African Economic and Monetary Union (WAEMU), which established the WAEMU Court of Justice; UN النظام الأساسي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي أنشأ محكمة العدل التابعة للاتحاد؛
    The West African Economic and Monetary Union (WAEMU) regulation on the freezing of accounts and other assets had been incorporated into Senegalese law and the WAEMU directive on money-laundering would soon be incorporated. UN وأدرجت في قوانين البلد لائحة الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا المتعلقة بتجميد الحسابات والأصول الأخرى وسيدرج فيها قريبا أيضا التعميم التوجيهي الصادر عن الاتحاد بشأن غسل الأموال.
    A pilot study has commenced in the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) with Burkina Faso as the first country case. UN وبدأ إجراء دراسة رائدة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا تناولت بوركينا فاصو بوصفها أول دراسة لحالة إفرادية تتناول قطرا معينا.
    It recommended that the General Assembly grant observer status to the following organizations: the Union of South American Nations, the International Renewable Energy Agency, the Central European Initiative, the Intergovernmental Authority on Development, and the West African Economic and Monetary Union. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة بمنح مركز مراقب للمنظمات التالية: اتحاد أمم أمريكا الجنوبية الوكالة الدولية للطاقة المتجددة مبادرة وسط أوروبا
    Communication concerning the Economic Community of West African States and the West African Economic and Monetary Union UN رسالة بشأن الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد غرب أفريقيا الاقتصادي والنقدي
    It will also promote efforts in the areas of climate change, international migration, trade and infrastructure while strengthening its relations with the Economic Community of West African States and the West African Economic and Monetary Union. UN وسيشجع أيضا الجهود المبذولة في مجالات تغير المناخ والهجرة الدولية والتجارة والهياكل الأساسية مع تعزيز العلاقات مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    West African Economic and Monetary Union (WAEMU) UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا
    2. The European Commission and the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) were represented. UN 2- ومثلت في الاجتماع المفوضية الأوروبية ولجنة الاتحاد الاقتصادي والمالي لدول غرب أفريقيا.
    CENTIF was established in accordance with the obligations undertaken by Togo as State member of the West African Economic and Monetary Union (UEMOA), which recommends harmonized provisions on money-laundering and financial intelligence units in the eight States of the Union. UN و أُنشئت الوحدة الوطنية للاستخبارات المالية وفقاً لالتزامات توغو في إطار الاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا الذي يوصي بمواءمة الأحكام المتعلقة بغسل الأموال ووحدات الاستخبارات المالية في دول الاتحاد الثماني.
    As we are convinced that our fight will not be successful if we act only on the national level, I have supported the convening of a meeting of the coordinators of the national committees and councils fighting against HIV/AIDS of the West African Economic and Monetary Union and Mauritania from 8 to 10 May 2008. UN ولأن لدينا اقتناعا بأن معركتنا لن تكلل بالنجاح إذا اقتصر عملنا على الصعيد الوطني، فقد أيدت عقد اجتماع لمنسقي اللجان والمجالس الوطنية المعنية بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بالاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وموريتانيا في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more