The Royal Moroccan Army reported 25 accidents in which 3 people were killed and 30 injured on the west side of the berm. | UN | وأفاد الجيش الملكي المغربي بوقوع 25 حادثا على الجانب الغربي من الجدار الرملي أدت إلى مقتل ثلاثة أشخاص وجرح 30 آخرين. |
You live on the west side of Los Angeles. | Open Subtitles | أنتِ تعيشين في الجانب الغربي من لوس أنجلوس |
Moreover, information on dangerous areas surveyed on the west side of the berm was not provided | UN | وعلاوة على ذلك، لم تقدم معلومات عن المناطق الخطرة التي مسحت على الجانب الغربي من الحاجز الرملي |
Copy. We'll take the west side of the hall. | Open Subtitles | عُلم ، نحن سنأخذ الجهة الغربية من الرواق |
All other materials should be placed on a table on the west side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
Coming down the west side of stairs from the train station. | Open Subtitles | قادم من الجهة الغربية للدرج من محطة القطار |
Location: PO Box 16315-189, Tehran, Iran; located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran | UN | عنوانها: ص. ب. 16315-189، طهران، إيران؛ على الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
Location: PO Box 16315-189, Tehran, Iran; located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran | UN | عنوانها: ص. ب. 16315-189، طهران، إيران؛ على الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
Location: P.O. Box 16315189, Tehran, Iran; located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran | UN | مقره: ص. ب. 189-16315، طهران، إيران؛ في الجانب الغربي من شارع دابستان، منطقة عباس آباد، طهران، إيران |
On the west side of the island, there is a boathouse. | Open Subtitles | على الجانب الغربي من الجزيرة هناك مصف قوارب |
There's a 16-foot lapse in coverage on the west side of the building. | Open Subtitles | هناك إنقطاع 16 قدما في التغطية في الجانب الغربي من المبنى |
This wasn't easy, but I traced the numerical code to the manufacturer, manufacturer to a series of buildings on the west side of town... | Open Subtitles | لم يكن ذلك سهلآً , و لقد تتبعت رمزه الي الصانع و الصآنع قآدني الى سلسلة من البنايات في الجانب الغربي من المدينة |
Joel can't even leave the Upper west side of Manhattan. | Open Subtitles | حتى جول لا يغادر الجانب الغربي من مانهاتن |
There's a hut on the west side of the keep. We should steer clear of it. | Open Subtitles | هنالك كوخ في الجانب الغربي من المخيم علينا أن نبقى بعيدين عنه |
So far they're sticking to the west side of the property. | Open Subtitles | حتى الآن هُم باقون في الجانب الغربي من المُلكية |
Yeah, yeah, egg whites from free-range chickens raised up on the Upper west side of Manhattan. | Open Subtitles | نعم , نعم بياض البيض من الدجاج الطليق في المرعى ترعى في الجانب الغربي من منهاتن |
The parking enforcement officer only works the west side of the street. | Open Subtitles | ضابط المواقف الوحيد الذي يعمل في الجهة الغربية من الشارع |
Except this cluster of old storefronts and warehouses on the west side of downtown. | Open Subtitles | باستثناء تجمّع المخازن والمستودعات في الجهة الغربية من المدينة |
All other materials should be placed on a table on the west side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
All other materials should be placed on a table on the west side of the Hall provided for this purpose. | UN | ويرجى وضع جميع المواد الأخرى على طاولة معدة لهذا الغرض في الناحية الغربية من القاعة. |
And whoever attacked her did it on the west side of the river. | Open Subtitles | وأي من هاجمها فقد كان من الجهة الغربية للنهر |
My mama, her mama, and they daddy before them were some of the wickedest witches the west side of this city has ever seen, and yet still, I'm able to walk away from magic because I know that it's not good for me, | Open Subtitles | أمي وجدّتي وآباؤهما من قبلهن كانوا بعضًا من أخبث السحرة الذين شهدهم الجانب الغربيّ من هذه المدينة قطّ. ورغم ذلك يمكنني الابتعاد عن السحر، لأنّي أعلم أنّه ليس خيرًا لي. |