"western africa" - Translation from English to Arabic

    • غرب أفريقيا
        
    • غربي أفريقيا
        
    • أفريقيا الغربية
        
    • غربي افريقيا
        
    • غرب افريقيا
        
    • وغرب أفريقيا
        
    • لغرب أفريقيا
        
    • الغربية من أفريقيا
        
    • افريقيا الغربية
        
    • افريقيا وغرب افريقيا
        
    It begins in Western Siberia, cuts across and down the Pacific Ocean, near California, then it traverses Central America and finishes in Western Africa. Open Subtitles إنه يبدأ في غرب سيبيريا ويمر عبر أسفل المحيط الهادي بالقرب من كاليفورنيا ثم يقطع وسط أمريكا و ينتهي في غرب أفريقيا
    'They are witches, soothsayers,'and in Western Africa almost everybody has one. Open Subtitles 'هم السحرة ، الكهان ، 'و غرب أفريقيا الجميع تقريبا واحدة.
    Similarly, Western Africa recorded an increase of 33.6 per cent in the number of participants between 2008 and 2009, although the number of information activities remained almost constant. UN وبالمثل، سجل عدد المشاركين في غرب أفريقيا زيادة بنسبة 33.6 في المائة بين عامي 2008 و2009، بالرغم من أن عدد الأنشطة الإعلامية ظل ثابتاً تقريباً.
    The survival of some 9 million people in Western Africa, who depended on cotton farming for their livelihood, was at stake. UN وهكذا فإن مجرد بقاء نحو 9 ملايين نسمة في غربي أفريقيا ممن يعتمدون على زراعة القطن لمعيشتهم أصبح مهدداً.
    Here again, Western Africa has the highest number. UN وتستأثر أفريقيا الغربية بالعدد الأكبر في هذا الصدد أيضاً.
    Both the GEF and multilateral support is most prominent in Western Africa. UN وكان الدعم المقدم من مرفق البيئة العالمية والمؤسسات المتعددة الأطراف أكثر وضوحاً في غرب أفريقيا.
    Western Africa is the most supported subregion, followed by Southern Africa. UN وتعتبر منطقة غرب أفريقيا المنطقة دون الإقليمية الأكثر حصولاً على الدعم، تليها منطقة الجنوب الأفريقي.
    Western Africa was the most supported subregion and Central Africa the least. UN وحظيت منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية بالقدر الأكبر من الدعم في حين نالت وسط أفريقيا الحصة الأدنى.
    There were also rumours of possible linkages between drug cartels and terrorist groups in Western Africa. UN وتوجد أيضاً شائعات باحتمال وجود روابط بين عصابات المخدرات وجماعات إرهابية في غرب أفريقيا.
    But Sweden is also in the process of developing a programme in Western Africa in line with the Convention. UN لكن السويد تقوم أيضا بإعداد برنامج في غرب أفريقيا يتمشى مع الاتفاقية.
    In addition, migration from Western Africa to Spain is rising. UN وإضافة إلى ذلك، فإن الهجرة من غرب أفريقيا إلى أسبانيا آخذة في الزيادة.
    The other relates to the transfer of technology to Western Africa. UN أما الأخرى فتتعلق بنقل التكنولوجيا إلى بلدان غرب أفريقيا.
    The management of conflicts in Western Africa also deserves special mention. UN وإن إدارة الصراعات في غرب أفريقيا لجديرة بأن تذكر على نحو خاص كذلك.
    The evaluation of regional resettlement activities in Western Africa has offered a sound analysis to ascertain the validity of some of the underlying assumptions which prompted this regional resettlement scheme. UN ولقد قدم تقييم الأنشطة الإقليمية لإعادة التوطين في غرب أفريقيا تحليلاً سليماً يؤكد صحة بعض الافتراضات الأساسية التي دفعت إلى إعداد تنفيذ هذه الخطة الإقليمية لإعادة التوطين.
    24-28 July Dakar Subregional consultation for the implementation of the CCD in Western Africa UN المشاورة دون اﻹقليمية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر في غربي أفريقيا
    Discussions are currently being held with donors to satisfy similar requests for ACIS in Western Africa. UN وتجري حاليا مناقشات مع الجهات المانحة لتلبية طلبات مماثلة لتطبيق نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في غربي أفريقيا.
    They are expected to exceed 3 per cent in Western Africa, Melanesia and Micronesia. UN ومن المتوقع أن تتجاوز تلك المعدلات 3 في المائة في أفريقيا الغربية وميلانيزيا وميكرونيزيا.
    UNESCO also implemented several projects on the issue of trafficking in women and girls in Western Africa and Asia. UN ونفذت اليونسكو أيضا عدة مشاريع حول قضية الاتجار بالنساء والفتيات في أفريقيا الغربية وآسيا.
    That initiative will be replicated in Western Africa. UN وسوف تكرر نفس المبادرة في غربي افريقيا .
    The latter tend to be concentrated in Western Africa and in Eastern Africa. UN وتتركز بكثافة في افريقيا، وتحديدا في غرب افريقيا وشرقها.
    The tuberculosis burden is felt most in Southern Africa followed by Eastern and Western Africa. UN فأكثر المناطق تأثراً بالسل هي الجنوب الأفريقي تليها شرق وغرب أفريقيا.
    Poor rainfall, combined with a complex array of other factors, provided the tipping point that led to crop failure and a serious loss of livestock in the Sahel belt of Western Africa in 2011. UN وقد شكّلت قلة تهاطل الأمطار مع مجموعة متشعبة من العوامل الأخرى النقطة الفارقة التي أدت إلى تدني المحاصيل وخسارة كبيرة في الماشية في الحزام الساحلي لغرب أفريقيا لعام 2011.
    The world's subregions with the sharpest increases in heroin seizures were, in descending order of the percentage increase, Western Africa, South-Eastern Europe, Eastern Europe, Eastern Africa and East and South-East Asia. UN أما المناطق الفرعية في العالم التي شهدت أكبر زيادات في مضبوطات الهيروين فكانت، بالترتيب التنازلي في النسبة المئوية للزيادة، المنطقة الغربية من أفريقيا وجنوب شرق أوروبا وأوروبا الشرقية والمنطقة الشرقية من أفريقيا وشرق آسيا وجنوب شرق آسيا.
    The meeting was seen as a sign of the commitment of Governments in Western Africa to tackle the increasing drug-related problems in that subregion. UN واعتبر الاجتماع دليلا على التزام حكومات افريقيا الغربية بمواجهة تزايد المشاكل المتصلة بالمخدرات في تلك المنطقة الفرعية.
    The only subregions where agricultural production increased were Central Africa and Western Africa, where growth rates of 2.3 per cent and 4.2 per cent respectively were recorded. UN والمناطق دون الاقليمية الوحيدة التي زاد فيها الانتاج الزراعي هي وسط افريقيا وغرب افريقيا حيث بلغ معدل النمو نسبة ٢,٣ في المائة و ٤,٢ في المائة على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more