WFP continued to provide 125,000 monthly general feeding rations to the most vulnerable Western Saharan refugees. | UN | واستمر برنامج الأغذية العالمي في توفير 000 125 حصة من حصص التغذية العامة الشهرية لأضعف لاجئي الصحراء الغربية حالا. |
D. Assistance to Western Saharan refugees | UN | دال - تقديم المساعدة إلى لاجئي الصحراء الغربية |
C. Assistance to Western Saharan refugees | UN | جيم - تقديم المساعدة إلى لاجئي الصحراء الغربية |
Other problems persisted such as Western Saharan refugees in Tindouf, the Bhutanese in Nepal, or the Rohingyas in Bangladesh. | UN | وبقيت مشاكل أخرى من قبيل اللاجئين من الصحراء الغربية في تندوف والبوتانيين في نيبال والرهنغيين في بنغلاديش. |
Meanwhile, I would like to appeal to donor countries for urgent contributions to the assistance programme for Western Saharan refugees. | UN | وفي غضون ذلك، أود أن أناشد البلدان المانحة تقديم مساهمات عاجلة لبرنامج مساعدة اللاجئين من الصحراء الغربية. |
8. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has undertaken various activities in planning for the voluntary repatriation of Western Saharan refugees. | UN | ٨ - اضطلعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأنشطة شتى تخطيطا لعودة اللاجئين الصحراويين الطوعية إلى الوطن. |
i. Western Saharan refugees | UN | `١` اللاجئون من الصحراء الغربية |
Preparatory measures for voluntary repatriation to enable Western Saharan refugees to participate in | UN | أما التدابير التحضيرية للعودة الطوعية التي تمكن لاجئي الصحراء الغربية من المشاركة في الاستفتاء الذي ينظم بشأن الاستقلال أو الاندماج في المغرب، فقد ظلت في حالة جمود. |
Preparatory measures for voluntary repatriation to enable Western Saharan refugees to participate in the referendum on independence or integration with Morocco remained at a standstill. | UN | أما التدابير التحضيرية للعودة الطوعية التي تمكن لاجئي الصحراء الغربية من المشاركة في الاستفتاء الذي ينظم بشأن الاستقلال أو الاندماج في المغرب، فقد ظلت في حالة جمود. |
1.2.1 The basic food needs of an estimated 155,000 Western Saharan refugees are met | UN | 1-2-1 تلبية الاحتياجات الأساسية من الأغذية لما يقدر عددهم بنحو 000 155 من لاجئي الصحراء الغربية |
1.2.1 The basic food needs of Western Saharan refugees are met | UN | 1-2-1 تلبية احتياجات لاجئي الصحراء الغربية الأساسية من الأغذية |
D. Assistance to Western Saharan refugees | UN | دال - تقديم المساعدة إلى لاجئي الصحراء الغربية |
44. The High Commissioner also met with senior Government officials in both Rabat and Algiers to discuss substantive issues pertaining to the Western Saharan refugees in the camps. | UN | 44 - والتقى المفوض السامي أيضا بكبار المسؤولين الحكوميين في كل من الرباط والجزائر العاصمة لمناقشة المسائل الفنية التي تمس لاجئي الصحراء الغربية في المخيمات. |
D. Assistance to Western Saharan refugees | UN | دال - تقديم المساعدة إلى لاجئي الصحراء الغربية |
One delegation sought more information on Western Saharan refugees in North Africa. | UN | وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن اللاجئين من الصحراء الغربية في شمال أفريقيا. |
C. Assistance to Western Saharan refugees | UN | جيم - تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية |
C. Assistance to Western Saharan refugees | UN | جيم - تقديم المساعدة إلى اللاجئين من الصحراء الغربية |
3. In March 1995, the Government of Algeria approved the establishment of a UNHCR outpost in Tindouf, staffed by local personnel, to facilitate assistance activities for the Western Saharan refugees. | UN | ٣- وفي آذار/مارس ٥٩٩١، وافقت حكومة الجزائر على إنشاء مركز خارجي للمفوضية في تندوف يشغله موظفون محليون لتيسير أنشطة المساعدة التي تنفذ لصالح اللاجئين من الصحراء الغربية. |
58. Mr. Simanowitz (All Party Parliamentary Group on Western Sahara) said that he was speaking on behalf of British parliamentarians, and also as a journalist who had spent time with the Western Saharan refugees in the camps and with human rights defenders from Western Sahara, and as a human rights advocate himself. | UN | 58 - السيد سيمانوفيتش (المجموعة البرلمانية لجميع الأحزاب بشأن الصحراء الغربية): قال إنه يتحدث باسم البرلمانيين البريطانيين وأيضا بصفته صحفيا قضى وقتا مع اللاجئين الصحراويين في المعسكرات، مع أنصار حقوق الإنسان من الصحراء الغربية. وبصفته مدافعا عن حقوق الإنسان. |
Western Saharan refugees | UN | اللاجئون من الصحراء الغربية |
13. In commenting on other areas of the report, one delegation requested clarification concerning the statistics on Western Saharan refugees in Tindouf. | UN | ٣١- وفي معرض التعليق على مجالات أخرى يشملها التقرير، طلب أحد الوفود توضيحاً بشأن اﻹحصاءات المتعلقة بلاجئي الصحراء الغربية في تندوف. |
64. With the cooperation of the parties, UNHCR continued to implement the confidence-building measures programme to facilitate contact and communication between Western Saharan refugees in the Tindouf camps and their families in the Territory west of the berm. | UN | 64 - بالتعاون مع الطرفين، واصلت مفوضية شؤون اللاجئين تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة لتسهيل الاتصال والتواصل بين اللاجئين من أبناء الصحراء الغربية في مخيمات تندوف وأسرهم في الإقليم الواقع غرب الجدار الرملي. |
The revised 1995 allocation was increased to provide for the return of some 90 Western Saharan refugees in Cuba to their country of first asylum, Algeria. | UN | وتمت زيادة المخصصات المنقحة لعام ٥٩٩١ من أجل اﻹنفاق على عودة حوالي ٠٩ لاجئا من مواطني الصحراء الغربية الموجودين في كوبا إلى بلد لجوئهم اﻷول وهو الجزائر. |