"westward" - Translation from English to Arabic

    • غربا
        
    • الغرب
        
    • غرباً
        
    • الغربي
        
    • غربآ
        
    11. Satellite imagery was also used to monitor dust storms originating in the Sahara, which move westward over the Atlantic. UN 11- واستعمل التصوير الساتلي أيضا لرصد العواصف الغبارية الناشئة في الصحراء الكبرى والتي تتحرك غربا عبر المحيط الأطلسي.
    As a result, APCLS has had to move progressively westward towards Walikale territory, where it has enhanced access to economic resources and greater freedom of movement. UN ونتيجة لذلك، اضطر التحالف إلى التحرك غربا بصورة تدريجية باتجاه إقليم واليكالي، حيث قام بتعزيز فرص الحصول على الموارد الاقتصادية وبزيادة حرية التنقل.
    The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. UN وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا.
    Countless exhausted prisoners were hounded together for a death march westward that many were not to survive. UN وسيق ما لا يحصى من السجناء المنهكين كالقطيع في مسيرة نحو الغرب لن ينجو منها الكثيرون.
    Just seeing the power of the currents traveling westward across the Pacific and knowing that it's all tied in, that without this that doesn't happen. Open Subtitles فقط ناظراً لقوة التيارات مُسافراً غرباً عبر المحيط الهادى ، عالماً أن ذلك كله مرتبط ببعضه . لأنه بدون هذا فلن يحدث ذلك
    Israel clearly wants land, not people. Hence the construction of the Wall around villages, leaving land on its westward side to Israel. UN ومن الواضح أن إسرائيل تريد الأراضي وليس الناس، ولذلك كان بناء الجدار حول القرى حتى تستحوذ إسرائيل على جانبها الغربي.
    westward toward the setting sun, the end of the trail for all old men. Open Subtitles توجه غربآ نحو غروب الشمس ... حيث نهايه المطاف لكبار السن من الرجال
    As the Americans advance westward, they capture thousands of these Hitler youths sent to the front to replace the soldiers who have been killed. Open Subtitles بينما كان الامريكيون يتقدمون غربا اسروا الافا من شبان هتلر الذين ارسلوا الى الجبهه ليحلوا محل الجنود الذين قتلوا
    Lift up now thine eyes and look from the place where thou art northward and southward and eastward and westward for all the land which thou seest to thee will I give it and to thy seed forever. Open Subtitles إرفع الآن عينيك و إنظر إلى المكان حيث أنت شمالا , جنوبا , شرقا و غربا
    Lift up now thine eyes and look from the place where thou art northward and southward and eastward and westward. Open Subtitles ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا
    You brought your cattle westward, but is this your promised land? Open Subtitles احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟
    In the south, the Gulf Coastal Lowlands, including Florida and westward to the Texas Coast, include many lagoons, swamps and sandbars in addition to rolling coastal plain. UN وفي الجنوب توجد اﻷراضي الساحلية المنخفضة لمنطقة الخليج وتشمل فلوريدا وتمتد غربا الى ساحل تكساس وتشمل الكثير من البحيرات الشاطئية والمستنقعات والمرتفعات الرملية إضافة الى السهل الساحلي المتعرج.
    That result could be explained by the superimposed effect of the polar electric field and the westward electric field of compressional hydromagnetic waves, which had been caused simultaneously by the interplanetary shock. UN ويمكن أن تفسر تلك النتيجة بأن التأثير الإضافي للمجال الكهربائي القطبي والمجال الكهربائي المتجه غربا للأمواج الهيدرومغنطيسية الانضغاطية قد نتج تزامنيا عن اصطدام كواكبي.
    True, I had never saw the regions of the Euphrates or further westward until I came in conquest. Open Subtitles ذلك صحيح, فأنا لم أرى من قبل منطقة الفرات أو أي مكان نحو الغرب حتى أتيت إلى هنا
    An eastward flow from the source, westward with the rise of the sea. Open Subtitles تدفق لجهة الشرق من المصدر و لجهة الغرب مع إرتفاع البحر
    Today, continental movement means the Americas continue their westward drift from the Old World. Open Subtitles اليوم ، الحركة القارية تعني أن الأمريكيتين تستمران في إنجرافهما نحو الغرب من العالم القديم
    Still on the hunt. They're headed westward. Open Subtitles لا يزالون مستمرين في المطاردة توجهوا نحو الغرب
    For three days, I have been walking westward in search of a man destined to become a great magician. Open Subtitles لــ3 أيام كُنت اسير تجاه الغرب باحثاً عن رجُلاً مُقدر لهُ .أن يكون ساحراً عظيماً
    Soeng is expanding westward, and they're looking for a local finance director. Open Subtitles سونغ" توسّع نطاق شركاتها غرباً" وهم يبحثون عن مدير مالي محلّي
    They had fled westward until they crossed into the Roman Empire. Open Subtitles فرّو غرباً إلى أن عبرو داخل الامبراطورية الرّومانية.
    If I fly a balloon when the wind moving westward... which way will it go? Open Subtitles إذا طيّرتُ بالوناً بينما تتحرك الرياح غرباً.. في أي إتجاهٍ سيذهب؟
    Seaward-facing batteries are gone as are most of the westward guns. Open Subtitles مدافع البحر قد تدمرت ومعظم مدافع الجانب الغربي.
    The enemy has encircled us and we can only escape westward why is the enemy lying in ambush in these desolate mountains Open Subtitles لقد أحاطنا العدو ولايمكن أن نهرب الا الى الطريق الغربي لماذا فخخ لنا العدو هذي الجبال المنعزلة
    Flying westward, my friends Open Subtitles لقد حلقت غربآ ياصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more