13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. | UN | 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة. |
13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. | UN | 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له جزء الصيانة من معدل التأجير الشامل للخدمة. |
The monthly estimated maintenance rates of the wet lease rates already include a generic 2 per cent premium for such transportation. | UN | ومعدلات الصيانة التقديرية الشهرية لمعدلات التأجير الشامل للخدمة تشمل بالفعل زيادة عامة نسبتها 2 في المائة لعمليات النقل هذه. |
This data is required only when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants. | UN | لا تُطلب هذه البيانات إلا عندما يكون مطلوباً سداد التكاليف بموجب عقد إيجار شامل للخدمة بالنسبة لمركبات أو معدَّات تُستعمل في حالات خاصة وتتطلب نفطاً وزيوتاً ومواد تشحيم. |
Annex I.H.1 Reimbursement method for wheeled vehicles (wet lease) | UN | الأول - حاء - 1 طريقة سداد التكاليف بالنسبة للمركبات ذات العجلات (عقد إيجار شامل للخدمات) |
13. No separate reimbursement for transportation of spare parts is provided for beyond that covered under the wet lease procedures. | UN | 13 - لا تسدَّد بشكل مستقل أية تكاليف لنقل قطع الغيار تتجاوز ما تغطية إجراءات الإيجار الشامل للخدمة. |
A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. | UN | ومعدل الإيجار الشامل للخدمة يتضمن معامِلا أساسياً للنقل نسبته 2 في المائة لتغطية إعادة الإمداد بقطع الغيار والأصناف الاستهلاكية. |
Ammunition for sighting, calibration, test firing and training is a consumable and is included in the wet lease maintenance rate. | UN | وذخائر التصويب والمعايرة واختبارات الرمي والتدريب هي ذخائر مستهلَكة ولا تُدرَج في معدل سداد تكاليف الصيانة في عقد الإيجار الشامل للخدمة. |
wet lease requests only | UN | طلبات الإيجار الشامل للخدمة فقط |
The cost of repairs is not reimbursable when the equipment is provided under a wet lease, as repairs are included in the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | ولا تسدَّد تكاليف الإصلاحات عندما تكون المعدَّات مقدَّمة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة، إذ أن الإصلاحات مشمولة في الجزء المتعلق بالصيانة من معدل عقد الإيجار الشامل للخدمة. |
The monthly estimated maintenance rates of the wet lease rates already include a generic 2 per cent premium for such transportation. | UN | وتتضمن المعدلات الشهرية التقديرية للصيانة في عقود الإيجار الشامل للخدمة بالفعل زيادة عامة نسبتها 2 في المائة لعمليات النقل هذه. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة فإنه سيسدَّد للطرف الثالث جزء الصيانة لمعدل التأجير الشامل للخدمة. |
Where a third party provides maintenance services, the third party will be reimbursed the maintenance portion of the wet lease rate. | UN | وإذا تولى طرف ثالث تقديم خدمات الصيانة، يسدَّد له الجزء المتعلق بالصيانة في معدل التأجير الشامل للخدمة. |
A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. | UN | ويتضمن معدل التأجير الشامل للخدمة عامل نقل أساسي بنسبة ٢ في المائة ﻹعادة توريد قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة. |
The maintenance costs for dry lease vehicles should not exceed the associated maintenance rates under a wet lease. | UN | وينبغي ألا تتجاوز تكاليف الصيانة للمركبات بموجب عقد الإيجار غير الشامل للخدمة معدَّلات الصيانة المقابلة بموجب عقد إيجار شامل للخدمة. |
Reimbursement method for wheeled vehicles (wet lease) | UN | طريقة سداد التكاليف بالنسبة للمركبات ذات العجلات (عقد إيجار شامل للخدمات) |
The claim is estimated at $2,311,723, and is presently under review in order to verify the degree of self-sustainment and the performance standard that the troop-contributing country should meet to be entitled to wet lease rates. | UN | وتقدر المطالبة بمبلغ ٧٢٣ ٣١١ ٢ دولارا، ويجري حاليا استعراضها للتحقق من درجة الاكتفاء الذاتي ومعيار اﻷداء اللذين ينبغي أن يستوفيهما هذا البلد حتى يستحق أسعار الاستئجار الشامل للخدمة. |
The annual wet lease cost of one portable X-ray machine is $11,745. | UN | وتبلغ التكلفة السنوية للإيجار الشامل للخدمة لجهاز محمول واحد للتصوير بالأشعة السينية 745 11 دولارا. |
It is expected that the 10 formed police units to be provided will opt for the wet lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment. B. Requirements | UN | ومن المتوقع أن تختار الدول التي ستقدم الوحدات للشرطة الفعلية الـ 10 ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمات فيما يخص سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات. |
Ammunition for test firing is a consumable and is included in the wet lease maintenance rate. | UN | وتعتبر الذخيرة المستخدمة في تمارين الرمي من اﻷصناف المستهلكة وهي مدرجة في معدل صيانة الايجار الشامل للخدمة. |
7. The components of the modular wet lease system include all four elements as follows:7 | UN | 7 - عناصر النظام التجميعي للتأجير الشامل للخدمة تتضمن جميع العناصر الأربعة المذكورة أدناه(): |
(c) wet lease requests only | UN | )ج( طلبات اﻹيجار الشامل للخدمات فقط: |
Monthly wet lease No-fault incident factor | UN | المعدل الشهري بموجب العقد الشامل للخدمة |
The Working Group should also look at future policy issues relating to contingent-owned equipment, such as the size and composition of contingent support elements in wet lease and self-sustainment scenarios; | UN | كما ينبغي أن ينظر الفريق العامل مستقبلا في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، مثل حجم وتكوين عناصر دعم الوحدات في سيناريوهات عقود الاستئجار الشاملة للخدمات وسيناريوهات الاكتفاء الذاتي؛ |
The Committee recommends that this information be included in budget performance reports on all peacekeeping operations where the new wet lease arrangements are put in place. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج هذه المعلومات في تقارير أداء الميزانية لجميع عمليات حفظ السلام التي اعتمدت فيها الترتيبات الجديدة لﻹيجار الشامل للخدمات. |
This factor should be applied to each category of the self-sustainment rates and the spares element or one half of the estimated maintenance rate of the wet lease rate. | UN | وينبغي تطبيق هذا المعامل على كل فئة من معدلات التوفير الذاتي وعنصر قطع الغيار أو نصف المعدل التقديري للصيانة المحدد في إطار التأجير الشامل للخدمة. |
The recommended rate of reimbursement, for each of the environmental and intensified operational use conditions, would not exceed 5 per cent of the dry or wet lease or self-sustainment rate. | UN | ولن يتجاوز معدل التسديد الموصى به لكل من الظروف البيئية وظروف التشغيل المكثف ٥ في المائة من معدل التأجير الشامل للخدمة أو التأجير غير الشامل للخدمة أو معدل التوفير الذاتي. |