"wetlands of" - Translation from English to Arabic

    • الأراضي الرطبة
        
    • بالأراضي الرطبة
        
    • الرطبة ذات
        
    • الرطبة في
        
    • للأراضي الرطبة
        
    • أراضي المستنقعات
        
    • الأراضي الغدقة
        
    • اﻷراضي الرطبة التي تتسم بأهمية
        
    Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat (Ramsar Convention) UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Ramsar Convention on Wetlands of international importance especially as waterfowl Habitat IUCN UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء؛
    In southern Africa, Wetlands of international importance and wildlife are increasingly under threat from drought. UN وفي الجنوب الأفريقي، تتعرض الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية والأحياء البرية إلى خطر الجفاف بصورة متزايدة.
    Conference of the Parties (COP) to the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (Convention on Wetlands, Ramsar Convention) UN مؤتمر أطراف الاتفاقية المتعلقة بالأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية ولا سيما بوصفها موئلاً لطيور الماء، اتفاقية " رامسار "
    The Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN أمانة اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وبخاصة، كموئل لطيور الماء
    Secretariat of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat (CMS) UN اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    African Union, Bureau of the Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfowl Habitat UN الاتحاد الأفريقي، مكتب اتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً للطيور المائية
    High levels of PFOS have been detected in neighbouring Wetlands of such an area in Sweden. UN واكتشفت تركيزات مرتفعة من المادة في الأراضي الرطبة المجاورة لمنطقة تدريب في السويد.
    High levels of PFOS have been detected in neighbouring Wetlands of such an area in Sweden. UN واكتشفت تركيزات مرتفعة من المادة في الأراضي الرطبة المجاورة لمنطقة تدريب في السويد.
    High levels of PFOS have been detected in neighbouring Wetlands of such an area in Sweden. UN واكتشفت تركيزات مرتفعة من المادة في الأراضي الرطبة المجاورة لمنطقة تدريب في السويد.
    Before the vultures migrate onwards to North America, many stop off at one of the best Wetlands of all the Llanos in Venezuela. Open Subtitles قبل هجرة النسور إلى أمريكا الشمالية, العديد يتوقف عند واحدة من أفضل الأراضي الرطبة لانوس في فنزويلا.
    In addition, the question was raised why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    In addition, it was queried why land degradation and the Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat had not been referred to in the subprogramme. UN وبالإضافة إلى ذلك، استُفسِر عن السبب في عدم الإشارة في هذا البرنامج الفرعي إلى تدهور الأراضي واتفاقية الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلا للطيور المائية.
    It is also the most natural among the 125 Wetlands of international importance listed by the United Kingdom Government under the Ramsar Convention on Wetlands, 1971. UN وهذه المجموعة هي أيضا أكثر الأراضي الرطبة حفاظا على شكلها الطبيعي من بين 125 من الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية التي حددتها حكومة المملكة المتحدة بموجب اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة لعام 1971.
    UNEP and the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance, Especially as Waterfowl Habitat have worked together in raising awareness of wetlands. UN 18 - عمل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية وخاصة بوصفها موئلاً لطيور الماء في زيادة الوعي بالأراضي الرطبة.
    Some of the most important wetlands are in the arid zone, where there may be thousands and possibly hundreds of thousands of Wetlands of different sizes. UN وتقع بعض أهم الأراضي الرطبة في المنطقة القاحلة، حيث يمكن أن توجد الآلاف وربما مئات الآلاف من الأراضي الرطبة ذات الأحجام المختلفة.
    104. The Ramsar Convention has compiled a list of Wetlands of international importance, the so-called Ramsar sites. UN 104- قامت اتفاقية رامسار بجمع قائمة للأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية المسماة بمواقع رامسار.
    One of the priorities of the meeting had been the adoption of a work programme focusing on the elaboration of the first global assessment of the biodiversity of inland water ecosystems in cooperation with the Commission on Sustainable Development and the Convention on Wetlands of International Importance Especially as Waterfowl Habitat. UN وكانت إحدى أولويات الاجتماع اعتماد برنامج عمل يركز على وضع أول تقييم عالمي للتنوع البيولوجي للنظم اﻹيكولوجية المائية الداخلية بالتعاون مع لجنة التنمية المستدامة واتفاقية أراضي المستنقعات ذات اﻷهمية الدولية باعتبارها موئلا للطيور المائية.
    In this connection the Panel notes that some of these mangrove forests are located in areas listed as Wetlands of international importance under the 1971 Ramsar Convention (Convention on Wetlands of International Importance especially as Waterfowl Habitat, United Nations Treaty Series, vol. 996, No. 14583, p. 245). UN 140- وفي هذا الصدد، يلاحظ الفريق أن بعض غابات المنغروف هذه موجودة في مناطق مصنفة كأراضٍ غدقة ذات أهمية دولية بموجب اتفاقية رامسار لعام 1971 (اتفاقية الأراضي الغدقة ذات الأهمية الدولية، وخاصة بوصفها موائل للطيور (مجموعة معاهدات الأمم المتحدة، المجلد 969، العدد 14583، الصفحة 245 من النص الإنكليزي).
    In that context, the Conference of the Parties had adopted a joint work plan for the Convention on Biological Diversity and the Ramsar Convention on Wetlands of International Importance, especially as Waterfront Habitat. UN وفي هذا السياق قامت اتفاقية اﻷطراف باعتماد خطة عمل مشتركة بشأن اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية )رامسار( بشأن اﻷراضي الرطبة التي تتسم بأهمية دولية، وخاصة باعتبارها موئلا للطيور المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more