"wfp and ifad" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    • وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية
        
    WFP and IFAD collaborated in 15 countries on 17 projects, mainly through food-for-work, food-for-training and microcredit programmes. UN وجرى التعاون بين البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 15 بلداً في إطار 17 مشروعاً، أساساً من خلال برامج الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب والقروض الصغيرة.
    . In 2006, WFP and IFAD cooperated in eight countries on ten projects. UN 56 - وفي عام 2006، تعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في عشرة مشروعات في ثمانية بلدان.
    Building on WFP's weather risk transfer competency, the Chinese Government requested the assistance of WFP and IFAD in designing and piloting drought and flood risk management instruments for vulnerable small-scale farmers. UN واستنادا إلى اختصاص البرنامج في نقل المخاطر المناخية، فقد طلبت الحكومة الصينية مساعدة البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تصميم واختبار أدوات لإدارة مخاطر الجفاف والفيضان خدمة لصغار المزارعين الضعفاء.
    22. The terms of reference for the new members of the secretariat from WFP and IFAD have been prepared. UN 22 - كما أعدت اختصاصات أعضاء الأمانة الجدد الوافدين من برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Source: Financial statements of United Nations funds and programmes, WFP and IFAD. UN المصدر: البيانات المالية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    1994-1997 Desk Officer for FAO, WFP and IFAD, United Nations Department, Ministry of Foreign Affairs, Bonn, Germany UN 1994-1997: موظفة مسؤولة عن منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في إدارة شؤون الأمم المتحدة، وزارة الشؤون الخارجية، بون، ألمانيا
    The extension of the FAO remailing contract to include WFP and IFAD resulted in savings of 25 per cent for IFAD and 30 per cent for WFP. UN ونتج عن تمديد عقد منظمة الأغذية والزراعة لإعادة البريد ليشمل البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تحقيق وفورات بلغت 25 في المائة للصندوق و 30 في المائة للبرنامج.
    IFAD . In 2005, WFP and IFAD cooperated on nine projects in eight countries, mainly on agricultural production, land and water development, road development and disaster recovery. UN 53 - وفي عام 2005، تعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تسعة مشاريع في ثمانية بلدان، تعنى أساسا بالمجال الزراعي وتنمية الأراضي والمياه، وتطوير الطرق، والإنعاش من الكوارث.
    In the Lao People's Democratic Republic (PDR), WFP and IFAD continued to assist food-insecure households in transition under the Rural Livelihoods Improvement Programme: WFP provides rice for asset creation through FFW. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يواصل البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية مساعدة الأسر المحرومة من أمنها الغذائي التي تمر بمرحلة انتقالية في إطار برنامج تحسين سبل المعيشة الريفية: يقدم البرنامج الأرز للمساعدة في تكوين الممتلكات من خلال برنامج الغذاء مقابل العمل.
    . In 2007, WFP and FAO collaborated in 61 countries on 105 projects; WFP and IFAD collaborated in 14 countries on 17 projects. . UN 59 - في عام 2007، تعاون البرنامج مع منظمة الأغذية والزراعة في 61 بلدا بشأن 105 مشروعات؛ وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 14 بلدا في إطار 17 مشروعا.
    . WFP and IFAD collaborated in a weather risk management facility to reduce the vulnerability of poor rural people to extreme weather events. UN 65 - وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في مرفق لإدارة المخاطر المناخية للحد من هشاشة أوضاع الريفيين الفقراء خلال الأحداث المناخية القاسية.
    By the end of 2008, WFP and FAO had collaborated in 63 countries on 99 projects in the areas of agriculture, food security and joint-assessment. WFP and IFAD collaborated in 14 countries on 18 projects involving food for work, food for training and microcredit. UN وبحلول نهاية عام 2008، تعاون البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة في 63 بلدا بشأن 99 مشروعا للزراعة والأمن الغذائي والتقييم المشترك؛ وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 14 بلدا بشأن 18 مشروعا لتوفير الغذاء مقابل العمل والغذاء من أجل التدريب والائتمانات الصغيرة.
    60. The weather risk management facility of WFP and IFAD continues to develop tools to manage weather risks with a view to improving rural livelihoods and reducing hunger. UN 60 - ويواصل مرفق إدارة مخاطر الطقس المشترك بين البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية إعداد أدوات لإدارة مخاطر الطقس بغية تحسين سبل كسب العيش في الريف والحد من الجوع.
    WFP and IFAD collaborated on 9 projects in 11 countries, primarily through food-for-work, food-for-training and micro-credit programmes. UN وتعاون البرنامج والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في 9 مشاريع في 11 بلدا، أساسا من خلال الغذاء مقابل العمل والغذاء مقابل التدريب وبرامج الائتمانات البالغة الصغر(2).
    11. The Bureau will establish an Advisory Group composed of representatives of FAO, WFP and IFAD and other non-member Committee participants. UN 11 - وسوف ينشئ المكتب جماعة استشارية مؤلفة من ممثلين عن المنظمة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومشاركين آخرين غير أعضاء في اللجنة.
    In December 2013, FAO, WFP and IFAD agreed to work together on a three-year project to address food losses in developing countries. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، اتفقت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية على العمل معا في مشروع مدته ثلاث سنوات يهدف إلى التصدي لخسائر الأغذية في البلدان النامية.
    The introduction of weather-indexed insurance schemes by some agencies (WFP and IFAD) also shows great potential. UN كما أن إدخال بعض الوكالات (برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد)) نظماً للتأمين وفقاً للمؤشرات المناخية أمر ينطوي على إمكانات كبيرة.
    The introduction of weather-indexed insurance schemes by some agencies (WFP and IFAD) also shows great potential. UN كما أن إدخال بعض الوكالات (برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد)) نظماً للتأمين وفقاً للمؤشرات المناخية أمر ينطوي على إمكانات كبيرة.
    In May 2010, under the Facility, WFP and IFAD jointly published a landmark study of 37 pilot weather index insurance projects to determine criteria for sustainable large-scale insurance projects. UN وفي أيار/مايو 2010، في إطار مرفق إدارة مخاطر الطقس، نشر برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية دراسة رائدة عن 37 مشروعا تجريبيا للتأمين القائم على مؤشرات الطقس بهدف تحديد معايير مشاريع التأمين الواسعة النطاق والمستدامة.
    For the biennium 2010-2011, the secretariat will be headed by a Secretary from FAO and include staff from the other United Nations Rome-based agencies (WFP and IFAD). UN وخلال فترة السنتين 2010-2011، سوف يترأس الأمانة أمين من المنظمة وستشتمل على موظفين من وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تتخذ من روما مقرا لها (برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية).
    UNDP, WFP and IFAD have taken the lead in this respect. UN وفي هذا الصدد يأتي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية في الصدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more