what'll happen to her is something between a reprimand and a disbarment. | Open Subtitles | ما سيحدث لها شئ بين التأنيب و طردها من نقابة المحاميين |
But if you come after us, you know what'll happen. | Open Subtitles | لكن إن سعيت للنيل منّا فأنت تعلم ما سيحدث |
what'll happen to other women if you don't speak out? | Open Subtitles | ماذا سيحدث لغيرهن من النساء إذا كنت لا تتكلم؟ |
If I can only hold him here till cockcrow, you'll see what'll happen to your friend when daylight comes. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أحجزه هنا فقط حتى الفجر؛ سترى ما سوف يحدث لصديقك عندما يظهر ضوء الصباح |
In 20 years, who knows what'll happen with any of us? | Open Subtitles | خلال عشرين عام من يدري ماذا سيحصل مع أيٍ منا؟ |
-'Cause I'm telling you that is exactly what'll happen if you go around saying those kind of things to people, come on! | Open Subtitles | لأنى أخبركِ بأن هذا ما سيحدث بالضبط إذا ما نشرتِ هذه الأقاويل بين الناس.. بربك لأنى أخبركِ بهذا من أجل مصلحتكِ |
Open bar, open road, who knows what'll happen? | Open Subtitles | حانة مفتوحة , طريق واسع من يعلم ما سيحدث ؟ |
Then, this time... you walk out on me, and don't be afraid of what'll happen. | Open Subtitles | إذًا هذه المرّة أدر لي ظهرك ولا تخشَ ما سيحدث. |
You try and push the blame on him, and see what'll happen. | Open Subtitles | أنتِ، حاولي أن تُلقي باللوم عليه وشاهدي ما سيحدث |
Don't you know what'll happen after six months with Tina? | Open Subtitles | ألا تعرفي ماذا سيحدث بعد 6 اشهر مع تينا؟ |
Do you know what'll happen to me if the senate got wind of what you're up to now? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحدث لي إن وصلت الرياح لمجلس الشيوخ عن ما أسعى إليه الآن ؟ |
Shows the rest what'll happen if they run off. | Open Subtitles | ليشاهد البقيه ماذا سيحدث لهم ان حاولوا الهرب |
And next time, pick up the phone, or you know what'll happen. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة، التقاط الهاتف، أو كنت تعرف ما سوف يحدث. |
You already know what'll happen at the debate, right? | Open Subtitles | أنت تعرف مسبقاً ما سوف يحدث في المناظرة، أليس كذلك؟ |
Do you know what'll happen when we prove you lied to the Crown? | Open Subtitles | هل تعرف ما سوف يحدث عندما نثبت أنك كذبت على ولي العهد؟ |
A dirty bomb about to go off or what'll happen to the city when they know we're looking for one. | Open Subtitles | انفجار قنبلة إشعاعية أو ماذا سيحصل لهذه المدينة |
You know what'll happen if the word gets out that I'm with you again? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا سيحصل اذا انتشر خبر اني اعمل معك مجدداً؟ |
what'll happen if you don't get the Oran back? | Open Subtitles | ماذا سَيَحْدثُ لو أنت لم تستعيدِ وهران؟ |
No telling what'll happen if he's not allowed to. | Open Subtitles | بأرتداء هذا ولم يخبرنا بما سيحدث إن منعناه |
And I don't even wanna think about what'll happen then. | Open Subtitles | ولا اريد حتى أن أفكر ما الذي سيحصل حينها |
No, but if you can't think of anything, then it's what'll happen. | Open Subtitles | لا ولكن اذا لم يمكنك ان تفكر بأي شيء اخر اذا هذا ماسيحدث |
Know what'll happen if you make her strip? | Open Subtitles | تعـرف مالذي سيحدث إذا جعلت امرأة رجل تتعـرى صحيح ؟ |
If I take this to trial, you know what'll happen. | Open Subtitles | لو أخذنا الموضوع إلى المحكمة تعلمين ما سيحصل سوف تصنع إسماً كبيراً لنفسك |
You know what'll happen to you if you kill me, right? | Open Subtitles | تَعْرفُ ماذا سَيحْدثُ لك إذا َقْتلُني،اليس كذلك ؟ |
You don't know what'll happen to you if they kill her. | Open Subtitles | انت لاتعلمين مالذي سيحصل لك 632 00: 33: 03,095 |