"what's all" - Translation from English to Arabic

    • ما كل
        
    • ما هو كل
        
    • ما كلّ
        
    • ما كُلّ
        
    • لماذا كل هذا
        
    • لماذا كل هذه
        
    • ما سبب كل
        
    • ما كُل
        
    • لم كل هذه
        
    • لما كل هذا
        
    • لما كل هذه
        
    • عن ماذا كل
        
    • ماكل هذه
        
    • ما في جميع
        
    - What's all that red stuff on their fur? Open Subtitles ما كل هذة المادة الحمراء الموجودة على فرائهم؟
    The guy was just hanging brain. I mean, What's all the fuss? Open Subtitles الرجل كان فقط ثمل الدماغ, أعني, ما كل هذه الضجة ؟
    You are like bad spirits. What's all the noise? Open Subtitles .أنتم مثل الأرواح الشريرة ما كل هذا الإزعاج؟
    So What's all the way out in Mount Vernon that's so important? Open Subtitles إذن ما هو كل وسيلة في ماونت فيرنون وهذا مهم جدا؟
    Here, What's all this with last night's paper? Open Subtitles هنا، ما هو كل هذا مع ورقة الليلة الماضية؟
    Took forever. What's all this, son? Open Subtitles إستغرق الأمر وقتا طويلا ما كلّ هذا يا بُني ؟
    What's all this jabberwopping when there's work to be done? Open Subtitles ما كل هذه الثرثرة هناك عمل ينبغي القيام به؟
    What's all that Middle Eastern stuff he was talking about? Open Subtitles ما كل أمور الشرق الأوسط التي كان يتحدث عنها ؟
    So if you want to stop me, shoot me. Hey, What's all this? Plan B. Open Subtitles لذا إن أردتَ إيقافي عليكَ أن ترديني ما كل هذا ؟
    Yeah, so What's all this SEC business? Open Subtitles حسناً , ما كل هذا العمل مع لجنة التعليم؟
    - I'm doing experiment, Mommy. - What's all this stuff? Open Subtitles ـ أنني أقوم بتجربة يا أمي ـ ما كل هذه الأشياء؟
    Now, What's all this slacking off in the kitchen? Open Subtitles الآن، ما كل هذا التوقف عن العمل في المطبخ؟
    What's all this? Mmm. Do you have a quarter-million dollars on you? Open Subtitles ما كل هذا؟ هل لديك ربع مليون دولار عليك؟
    - It's a couple trailers I stuck together. - What's all this? Open Subtitles . إنها مقطورة زوجين ضبطهما معا - ما كل هذا ؟
    What's all this stuff on the blackboard there? Huh? Open Subtitles ما كل تلك الأمور التي على السبورة هناك؟
    What's all the hesitation from a woman who doesn't even think for five minutes? Open Subtitles ما كل هذا التردد من إمرأة لا تفكر حتى لمدة خمس دقائق ؟
    What's all this to do with Terence Black and the murder of Weiss and Maud Ashenden? Open Subtitles ما هو كل هذا مع تيرينس الأسود وقتل فايس ومود أشندن؟
    - What's all that graffiti shit? Open Subtitles - ما هو كل ذلك القرف الكتابة على الجدران؟
    What's all this talk about good and evil? Open Subtitles ما هو كل هذا الحديث عن الخير والشر؟
    What's all this about a musical arranger? Open Subtitles ما كلّ هذا الهراء بشأن المنظّم الموسيقي ؟
    What's all that about Heindrich? Open Subtitles ما كُلّ هذا الذي حول هينديريش؟
    Oh, no, wait a second. What's all this for? Open Subtitles لا, انتظروا لحظة لماذا كل هذا ؟
    What's all the commotion? Open Subtitles لماذا كل هذه الفوضى؟
    - What's all this fuss about, Charters? - I'm hanged if I know. Open Subtitles ما سبب كل هذا الأهتمام يا شارتر ؟
    - One a day. - What's all that down on the ground? Open Subtitles ـ مرة واحدة باليوم ـ ما كُل هذه السجائر الموجودة على الأرض؟
    What's all this fuss about pushing off tonight? Open Subtitles لم كل هذه الضجة الحادثة الليلة؟
    Ms. Wilson, What's all the commotion? Open Subtitles سدية ولسون , لما كل هذا الاضطراب ؟
    What's all this money for? Open Subtitles لما كل هذه الاموال ؟
    You've got some explaining to do. There's children down here. What's all that about? Open Subtitles لديك أمور اتفسرها.هناك أطفال هنا عن ماذا كل هذا الأمر
    Like, What's all this gruesome graffiti? Open Subtitles ماكل هذه الكتابات على الجدران ؟
    What's all over my Turkish prayer rug? Open Subtitles ما في جميع أنحاء سجادة صلاتي التركية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more