"what's wrong with the" - Translation from English to Arabic

    • ما هو الخطأ في
        
    • ما خطب
        
    • ما العيب في
        
    • ما الخطأ في
        
    • ما هو الخطأ مع
        
    • ما الخطب في
        
    • ما المشكلة في
        
    • ماخطب
        
    • مالعيب في
        
    • وما المشكلة في
        
    What's wrong with the pet sitting? Open Subtitles ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟
    What's wrong with the usual spot? Open Subtitles ما هو الخطأ في المكان المعتاد ؟
    Don't let the cool gear fool you. Now, What's wrong with the console? Open Subtitles لا تدعا المسنٌنات تخدعكما, ما خطب لوحة التحكم؟
    What's wrong with the good old electric chair? Open Subtitles ما العيب في الكرسي الكهربائي القديم؟
    Wh... What's wrong with the schoolteacher? Open Subtitles ما الخطأ في المعلمِ؟
    What's wrong with the clothes I wore last night? Open Subtitles ما هو الخطأ مع الملابس ارتديت الليلة الماضية؟
    You know What's wrong with the gravity in here? Open Subtitles انت تعرفين ما الخطب في الجاذبية هنا ؟
    We have to figure this out. What's wrong with the science? Open Subtitles علينا إيجاد حلاً لهذا ما المشكلة في الحسابات؟
    You had me scared on the phone. What's wrong with the baby? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    Well, What's wrong with the 19th? Open Subtitles حَسناً، ما هو الخطأ في التاسع عشر؟
    What's wrong with the radio? Open Subtitles ما هو الخطأ في الراديو؟
    What's wrong with the lawn? Open Subtitles ما هو الخطأ في الحديقة؟
    Whoa, I-I eat that all the time. Wha- - What's wrong with the veal? Open Subtitles أنا أكلها دائماً ما خطب لحم العجل؟
    What's wrong with the Doctor? Open Subtitles ما خطب الدكتور؟
    What's wrong with the Doctor? Open Subtitles ما خطب الدكتور؟
    What's wrong with the old script? Open Subtitles ما العيب في السناريو القديم؟
    - What's wrong with the titty? Open Subtitles ما العيب في صدرها؟
    Hey. What's wrong with the phone in your room? Open Subtitles ما العيب في هاتف الغرفة ؟
    What's wrong with the car? Open Subtitles ما الخطأ في السيارة؟
    What's wrong with the way i dress? Open Subtitles ما الخطأ في طريقه لبسي ؟
    I'll tell you What's wrong with the way you look. Open Subtitles سأقول لك ما هو الخطأ مع الطريقة التي تنظر.
    What's wrong with the word "testicle"? Open Subtitles ماذا؟ "خصية"؟ - .اجل- ما الخطب في كلمة "خصية"؟
    Told her What's wrong with the crib we got? It worked fine for the first 3. Open Subtitles قلتُ لها ما المشكلة في سرير الاطفال الذي نملكه لقد أدى العمل بصورة جيدة مع أول ثلاثة أطفال
    What's wrong with the Three Bangs, so early in the morning? Open Subtitles ماخطب اولئك الرجال الثلاثة بهذا الصباح؟
    Yeah, we're working out the kinks with some new vendors. What's wrong with the old vendors? Open Subtitles نعم نحن نعمل في صفقة جديده مع بائعون جدد,مالعيب في البائعون السابقون؟
    What's wrong with the clothes you've got? Open Subtitles وما المشكلة في ملابسك الحالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more