"what've we got" - Translation from English to Arabic

    • ماذا لدينا
        
    What've we got to lose? Oh! Is this gonna work? Open Subtitles ماذا لدينا لنخسره ؟ هل سيعمل ؟
    What've we got here, then? Open Subtitles ماذا لدينا هنا إذاً؟
    Well, What've we got to lose? Open Subtitles ماذا لدينا لنخسره؟
    Umm, What've we got on the table. Open Subtitles ماذا لدينا على المنضدة.
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    What've we got here, Teal'c? Open Subtitles ماذا لدينا هنا يا تيلك ؟
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Okay, What've we got here? Open Subtitles حسنا، ماذا لدينا هنا؟
    What've we got? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    Hey, so, What've we got? Open Subtitles إذاً , ماذا لدينا ؟
    What've we got? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    All right. What've we got here? Open Subtitles حسناً، ماذا لدينا هنا؟
    What've we got today? Open Subtitles ماذا لدينا اليوم؟
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    All right, What've we got here? Open Subtitles حسناً، ماذا لدينا هنا؟
    What've we got now, huh? Open Subtitles ماذا لدينا نحن الان؟
    What've we got here? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟
    What've we got here? Open Subtitles مهلاً ماذا لدينا هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more