We're running out of time to figure out what all of this adds up to. | Open Subtitles | نحن نفاد الوقت لمعرفة ما كل هذا يضيف ما يصل الى. |
Yeah, I'd figured I finally see what all the fuss about getting blown is. | Open Subtitles | أجل، ظننت أن أرى أخيراً ما كل الضجيج حول أن أكون مثيرة. |
I don't know what all the rushing is about. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كل هذه التسرع عنه. |
That's what all the lye was for. Wasn't it? | Open Subtitles | هذا سبب كل تلك المحاليل الزراعية أليس كذلك؟ |
Would you mind telling me what all this is about? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني ما كُلّ هذا الذي يحدث؟ |
And you know what? All powerful people have setbacks. | Open Subtitles | وتعرفين ماذا , كل الأناس الأقوياء يمرون بنكسات |
Truth is, if I stopped to think about what all this means, I'd lose my mind. | Open Subtitles | الحقيقة هي، إذا توقفت للتفكير في ما كل هذا يعني، وأود أن تفقد ذهني. |
We don't know exactly what all the spacecraft will look like, but concepts are under active development. | Open Subtitles | لا نعرف بالضبط ما كل المركبة الفضائية سيبدو، لكن المفاهيم قيد التطوير نشطة. |
So I don't know what all the doom and gloom is all about. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف ما كل هذا التشاؤم والتذمر وبشإن ماذا. |
I often wonder what all the fuss is about with children. | Open Subtitles | انا اتسأل ، ما كل هذا الاهتمام حول الاطفال |
Aw, man, I don't know what all these complaints is about. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد, رجل, أنا لا أعرف ما كل هذه الشكاوى حول. |
So I pulled back on my duds and I went out to take a look-see what all the commotion was. | Open Subtitles | لذلك ، تراجعت عن انفجارى و خرجت لإلقاء نظرة ترقب لأعرف ما كل هذه الضجة |
Well, I would be in a nice warm bath, but I simply had to come and find out what all the fuss was about. | Open Subtitles | كنتُ لأكون آخذ حماماً دافئاً. لكنّي لم أقاوم رغبة الحضورِ إلى هنا لمعرفةِ سبب كل ذلك الهرج و المرج. |
He was trying to propose, that's what all that fun was about. | Open Subtitles | كان يحاول أن يطلب يدي هذا سبب كل ذلك المرح |
Darmody wants to see what all the fuss is about. | Open Subtitles | ـ لماذا؟ "دارمدي" يريد معرفة سبب كل هذه الضجة. |
I think the Russians was giving us a buzz with some spy gadget, see what all we got out at the base. | Open Subtitles | أعتقد الروس يستمعون لنا ببَعْض أداةِ التجسسِ، شاهدْ ما كُلّ أصبحنَا خارج في القاعدةِ. |
You know what all three of those cases have in common? | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا كل ثلاثة من تلك الحالات تكون مشتركة؟ |
No, no, really. I'm perfectly all right. I don't know what all the fuss is about. | Open Subtitles | لا لا ، أنا بخير لماذا كل هذه الضجة |
Well, that's what all officials have to do | Open Subtitles | حسنًا، ذلك ما كلّ المسؤولون عليهم أن يفعلونه. |
So one weekend I snuck out, hitched a ride, and went to see what all the fuss was about. | Open Subtitles | وبنهاية الأسبوع تسللت وذهبت لرؤيتهم ماكل تلك الضجة |
Well, I don't care what all those other people think of me, Jenna. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أُريدُ الذي كُلّ أولئك يُفكّرُ الناسُ الآخرون بي، جينا. |
Don't you want to know what all the fuss is about? | Open Subtitles | ألا تريد معرفة لمَ كل هذه الجلبة؟ |
Don't worry, you'll soon understand what all the fuss is about. | Open Subtitles | لا تقلق، ستعي عمّا قريب لما كل هذه الجلبة. |
So that's what all this is about? | Open Subtitles | إذًا ذلك هو سبب كلّ هذه الجلبة؟ |
But what you can't lose sight of is what all of this would mean in terms of individual human beings. | Open Subtitles | "لكن ما لا يمكن عدم إغفاله" "هو ما معنى كل هذا" "بقوانين البشر الفردية" |
what all these businessmen have in common is their direct involvement in the exploitation of natural resources in the areas that Rwanda controls. | UN | والقاسم المشترك لجميع رجال الأعمال هؤلاء هو استغلالهم بشكل مباشر للموارد الطبيعية في المناطق الخاضعة لسيطرة رواندا. |