Now, What are these areas just off the highway? | Open Subtitles | الأن ما هذه المناطق القريبة من الطريق العام؟ |
Please, Doctor, you must tell me-- What are these creatures? | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور عليكَ أن تخبرني ما هذه المخلوقات؟ |
What are these light areas on your skull, buddy, hmm? | Open Subtitles | ما هذه البقع المشعه في جمجمتك يا رفيقي ؟ |
If yes, What are these planned measures? | UN | :: إذا كان الأمر كذلك، ما هي هذه التدابير المقررة؟ |
Now tell me, What are these badges? | Open Subtitles | أخبِريني الآن ، ماهذه الشارات ؟ |
What are these words here? | Open Subtitles | لا افهمها ما هذه الكلمات التي توجد عليها؟ |
I can't see. Mouth, your father's a plumber. What are these pipes? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الرؤية ماوث، أباك سباك ما هذه الأنابيب؟ |
Now, What are these thousands of little things that are on trees? | Open Subtitles | الآن، ما هذه الآلاف من الأشياء الصغيرة التي على الأشجار؟ |
What are these changes on page six? | Open Subtitles | ما هذه التغييرات في الصفحة السادسة؟ |
- What are these races, Lucia? | Open Subtitles | ما هذه الهرولة على اسللالم يا لوشيا؟ |
God, you're good. What are these photos? | Open Subtitles | إلهى، انتِ جيدة ما هذه الصور ؟ |
What are these aquamarine fibers on his shirt? | Open Subtitles | ما هذه الألياف الزمردية التي على قميصه؟ |
Alas, What are these strange markings? | Open Subtitles | وا حسرتاه ,ما هذه العلامات الغريبه؟ |
Hey, What are these things on his lungs? | Open Subtitles | هاي ، ما هذه الأشياء في رئتيه؟ |
What are these sympathies? Perhaps the mission should tell us. | UN | ما هي هذه الانتماءات السياسية؟ كنا نفضل أن تقول لنا البعثة ما هي. |
'So What are these hidden benefits? | Open Subtitles | حسناً, ما هي هذه المنافع المَخفيه بالداخل؟ |
Well, What are these rays that given off and why are they being given off. | Open Subtitles | حسنا، ما هي هذه الأشعة أن المنبعثة ولماذا يجري المنبعثة. |
What are these marks on the door? | Open Subtitles | ماهذه العلامات على الباب ؟ |
So, What are these, bank accounts, transit numbers? | Open Subtitles | إذاً ، ما هؤلاء حسابات بنكية ، أرقام لنقل الأموال؟ |
What are these indications that something's brewing out our way? . | Open Subtitles | ما تلك الدلائل على ان شيئا ما يعد خارج خط سيرنا ؟ |
What are these conditions of which we speak? The cold war has come to an end. | UN | فما هي هذه الظروف التي نتحدث عنها؟ لقد انتهت الحرب الباردة. |
What are these letters? | Open Subtitles | ما هذة الخطابات؟ |
And What are these colored dots that we're seeing here, General? | Open Subtitles | وما هذه النقط الملونة التي نراها أيها الجنرال؟ |
What are these principles? I would single out three. | UN | وما هي هذه المبادئ؟ سأذكر ثلاثة منها فحسب. |
So, What are these "situations" you wanted to tell me about? | Open Subtitles | لذا، الذي هذه "الحالاتِ" أردتَ إخْبارني عن؟ |
In their report, the co-chairs say " the principles include the phased redeployment of Armenian troops from Azerbaijani territories around Nagorno Karabakh, with special modalities for Kelbajar and Lachin districts. " What are these special modalities? | UN | يقول الرؤساء المشاركون في تقريرهم: ' ' تشمل المبادئ إعادة الانتشار المرحلي للقوات الأرمينية إلى خارج الأراضي الأذربيجانية المحيطة بناغورني كارباخ، مع اعتماد شروط خاصة لمقاطعتي كيلبجار ولاتشين`` ما هي تلك الشروط الخاصة؟ |
What are these other investments, Miss Matty? | Open Subtitles | ماهي هذه الإستثمارات الأخرى ,آنسة ماتي؟ |
What are these here for? | Open Subtitles | من أجل ماذا هذه هنا؟ |