"what became" - Translation from English to Arabic

    • ما أصبح
        
    • لما أصبح
        
    • ماذا حلّ
        
    • فيما أصبح
        
    • ما تحول
        
    • ما حل
        
    • الاستنتاجات التي اقترحها لتتحول بذلك
        
    • ماذا أصبح
        
    • ماذا أصبحت
        
    • ما صار
        
    • وماذا حلّ
        
    • لتتحول بذلك إلى
        
    That's what became clear to me when you startled me. Open Subtitles وهذا ما أصبح واضحا بالنسبة لي عند أذهل لي.
    In its commentary on what became article 44 of the Vienna Convention, the International Law Commission said: UN وفي تعليقها على ما أصبح المادة 44 من اتفاقية فيينا، قالت لجنة القانون الدولي:
    This small event gave birth to what became a world-wide solidarity movement which succeeded in inspiring millions of people into action against apartheid. UN وهذا الحدث الصغير أدى إلى ما أصبح حركة عالمية للتضامن نجحت في إلهام ملايين من الناس أن يعملوا على مناهضة الفصل العنصري.
    Last year we voted against what became resolution 48/75 C, which is referred to in the draft resolution. UN وقد صـــوتنا في العام الماضي معارضين لما أصبح القرار ٤٨/٧٥ جيم، الذي يشار إليه في مشروع القرار.
    The ring your grandfather wore, one of the seven... given the Dwarf-lords... many years ago... what became of it? Open Subtitles الخاتم الذي كان يضعه جدّك... كان واحداً مِنْ 7 خواتم أُعطيت لسادة الأقزام قبل سنوات طويلة... ماذا حلّ به؟
    what became clear at a certain point, was that you were gonna grow up and there was not only no point, that it would be absolutely a mistake to cast a shadow on that. Open Subtitles ومع ذلك لم يكن هنالك إحتمالية لتطور تلك العلاقة لشكل أكبر. ما أصبح واضحاً عند نقطة معينة, أنك ستكبرين
    But this people's religion was also inextricably linked with the rise of what became the Russian Empire. Open Subtitles ولكن أيضاً دين هؤلاء الناس ارتبط إرتباطاً وثيقاً مع صعود ما أصبح يُدعى بعد ذلك بالإمبراطورية الروسية
    Mexico has supported such transparency since we debated what became General Assembly resolution 46/36 L of 9 December 1991. UN وقد أيدت المكسيك هذه الشفافية منذ أن ناقشنا ما أصبح القرار ٤٦/٣٦ لام المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Initial development of policing concepts of operation for what became MINURCAT began in late 2006. UN وقد بدأت العملية الأولية لوضع مفاهيم أعمال الشرطة لتشغيل ما أصبح معروفا باسم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد في أواخر عام 2006.
    As for legal persons, the view was expressed that those legal persons which had their headquarters in what became the territory of the successor State should automatically acquire that State's nationality on the date of succession. UN ٢٠ - وفيما يتعلق باﻷشخاص الاعتباريين، كان من رأي بعض الوفود أن اﻷشخاص الاعتباريين الذين توجد مقار عملهم في ما أصبح إقليم الدولة الخلف ينبغي أن يكتسبوا تلقائيا جنسية هذه الدولة في تاريخ الخلافة.
    The course of events in the above-mentioned autonomous regions took a tragic turn leading to the unleashing of what became in point of fact an armed conflict involving the use of heavy weapons. UN وتحول مجرى اﻷحداث الجارية في المنطقتين المستقلتين ذاتيا المذكورتين أعلاه إلى مأساة أدت إلى اندلاع ما أصبح في واقع اﻷمر نزاعاً مسلحاً انطوى على استخدام اﻷسلحة الثقيلة.
    what became known as the Chicxulub meteorite landed here and that triggered the extinction of the dinosaurs. Open Subtitles ما أصبح معروفاً بمذنب "تشكسلوب" هبط هنا وهذا سبّب انقراض الديناصورات.
    At the Arusha meeting the four applicants submitted a set of proposals which constituted what became known as the Arusha understanding. UN وفي اجتماع أروشا، تقدم مقدمو الطلبات اﻷربعة بمجموعة من المقترحات تشكل ما أصبح يعرف باسم " تفاهم أروشا " .
    what became known as the “1.5 bonus” was introduced in 1990 and increased female university enrolment from 22 per cent in 1989-1990 to 35 per cent in 1990-1991. UN وشرع في تطبيق ما أصبح يسمى " علاوة 1.5 " في عام 1990 فارتفعت نسبة المسجلات في الجامعة من 22 في المائة في الفترة 1989-1990 إلى 35 في المائة في الفترة 1990-1991.
    Moreover, he considered it desirable, for the purpose of preventing statelessness, that the successor State grant its nationality to permanent residents of what became the territory of the successor State who, on the date of succession, were or became stateless, and to persons born in such territory who resided outside that territory and, on the date of succession, were or became stateless. UN وكان من رأيه، علاوة على ذلك، أن من المستحسن، لغرض منع حالات انعدام الجنسية، أن تمنح الدولة الخلف جنسيتها إلى المقيمين الدائمين في ما أصبح إقليم الدولة الخلف ممن كانوا أو أصبحوا، في تاريخ الخلافة، بلا جنسية.
    In 1953 it produced the draft for a Convention on the Enforcement of International Arbitral Awards, which was the basis for what became the 1958 New York Convention. UN وفي سنة ٣٥٩١ ، أصدرت مشروعا للاتفاقية لانفاذ قرارات التحكيم الدولية ، التي كانت اﻷساس لما أصبح في سنة ٨٥٩١ اتفاقية نيويورك .
    what became of the Fuck Bombers? Open Subtitles ماذا حلّ بفريق المندفعين ؟
    Mozambicans are today enjoying the dividends of peace, which were achieved with the invaluable contribution of the United Nations in what became a peacekeeping operation success story. UN وأبناء موزامبيق يتمتعون اليوم بثمار السلام الذي تحقق بفضل الإسهام القيم للأمم المتحدة فيما أصبح يمثل قصة نجاح في عمليات حفظ السلام.
    In the US, government fostered the airline business – largely by buying cargo services from private airlines. It also built what became the Internet – and then sensibly left most of the development and day-to-day operations to the private sector. News-Commentary في الولايات المتحدة، عملت الحكومة على تعزيز صناعة شركات الطيران ـ إلى حد كبير عن طريق شراء خدمات الشحن من شركات الطيران الخاصة. كما بنت ما تحول بعد ذلك إلى شبكة الإنترنت ـ ثم تركت أغلب التطوير وعمليات التشغيل اليومية للقطاع الخاص.
    Other claimants state that they do not know what became of the goods due to their inability to locate the buyer or because of the civil disorder in Kuwait. UN ويذكر أصحاب مطالبات آخرون أنهم لا يعرفون ما حل ببضائعهم لعدم تمكنهم من إيجاد المشتري أو بسبب الفوضى المدنية في الكويت.
    In the light of the discussions in the Study Group, the Chair reformulated the text of his proposed conclusions to what became nine preliminary conclusions. UN وفي ضوء المناقشات التي أجراها الفريق الدراسي، أعاد الرئيس صياغة نص الاستنتاجات التي اقترحها لتتحول بذلك إلى تسعة استنتاجات أولية(6).
    Don't you wonder what became of him? All the time. Open Subtitles -ألا تتسائلين ماذا أصبح عندما كبر؟
    For a while there, I don't know what became of Ron Burgundy. Open Subtitles على ما حدث هناك ، لا أعرف ماذا أصبحت (رون بورغنديّ)؟
    Julia developed what became known as the Robinson hypothesis. Open Subtitles طورت (جوليا) ما صار يُعرف بـ (نظرية روبينسون).
    And what became of your mother? Open Subtitles وماذا حلّ بوالدتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more