"what brings you to" - Translation from English to Arabic

    • ما الذي أتى بك إلى
        
    • ما الذي جاء بك إلى
        
    • ما الذي أحضرك إلى
        
    • ما الذي جلبك إلى
        
    • ما يجلب لك إلى
        
    • ماذا أتى بك إلى
        
    • ما الذي جاء بكِ إلى
        
    • ماذا جاء بك إلى
        
    • مالذي أتى بك إلى
        
    • الذي يَجْلبُك إلى
        
    • ما أتى بك إلى
        
    • مالذي جاء بك إلى
        
    • مالذي جلبك إلى
        
    • ما سبب قدومك إلى
        
    • مالذي أتى بكم إلى
        
    Hollywood Jack, What brings you to our humble station house? Open Subtitles هوليود جاك، ما الذي أتى بك إلى مركزنا المتواضع؟
    What brings you to India, Brian? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى الهند براين؟
    Hey, baby! What brings you to the office? Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي ما الذي أحضرك إلى المكتب
    What brings you to these fair parts? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذه الأجزاءِ المتناسبة؟
    Agent Aubrey, What brings you to the lab? Open Subtitles سارويان: كيل أوبري، ما يجلب لك إلى المختبر؟
    What brings you to Vukobejina, Governor? Open Subtitles ماذا أتى بك إلى بوكوفيجينا أيتها العمدة؟
    What brings you to Castlebury? Open Subtitles لكن عندها، كان الوقت قد فات للتراجع ما الذي جاء بكِ إلى "كاستليبوري"؟
    You're a long way from home. What brings you to Camelot? Open Subtitles أنت على مسافة بعيدة عن موطنك , ما الذي أتى بك إلى كاميلوت
    What brings you to this dark corner? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى هذه الزاوية المظلمة ?
    And What brings you to England, Mr. Rhodes ? Open Subtitles ما الذي أتى بك إلى إنجلترا، سّيد رودز؟
    What brings you to Hell on Wheels? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى الجحيم على عجلات؟
    So, beloved sister, What brings you to Earth? Open Subtitles اختي الحبيبة ما الذي جاء بك إلى الأرض ؟
    Hello there. What brings you to this haven of words and wine? Open Subtitles مرحباً بك، ما الذي أحضرك إلى حفل الكلمات والمشروبات هذا؟
    What brings you to the police station? Open Subtitles ما الذي أحضرك إلى قسم الشرطة ؟
    What brings you to the nether regions of our building? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى المنطقة السفلية من مبنانا؟
    Now, What brings you to our fair land? Open Subtitles الآن، ما يجلب لك إلى الأرض عادلة لدينا؟
    So What brings you to our fair city? Checkin'up on us? Open Subtitles اذاً ماذا أتى بك إلى بلدتنا , هل تتفقد ماذا نفعل ؟
    What brings you to the Gathering Hall? Open Subtitles ما الذي جاء بكِ إلى قاعة الاجتماعات؟
    What brings you to these inhospitable waters? Open Subtitles ماذا جاء بك إلى هذه المياه القاسية؟
    What brings you to montclair at 7:00 in the morning? Open Subtitles مالذي أتى بك إلى مونتكلير بالسابعة صباحـًا
    So, What brings you to this little soirée? Open Subtitles لذا، الذي يَجْلبُك إلى هذه الأمسيةِ الصَغيرةِ؟
    So, What brings you to my corner of our Dark little world? Open Subtitles إذن ما أتى بك إلى قسمي الصغير من عالمي المُظلم ؟
    So tell me, Arjun, except our marriage What brings you to London? Open Subtitles إذاً أخبرني ,أرجون ,بإستثناء زواجنا مالذي جاء بك إلى لندن ؟
    What brings you to the West Side? Open Subtitles مالذي جلبك إلى الجانب الغربي ؟
    What brings you to town? Open Subtitles ما سبب قدومك إلى البلدة؟ أتيت للزيارة.
    I mean, What brings you to town, though? Open Subtitles أَعْني، مالذي أتى بكم إلى البلدةِ، مع ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more