"what can we do" - Translation from English to Arabic

    • ماذا يمكننا أن نفعل
        
    • ما الذي يمكننا فعله
        
    • ماذا نستطيع أن نفعل
        
    • ماذا يمكن أن نفعل
        
    • ماذا يمكننا ان نفعل
        
    • ماذا نستطيع ان نفعل
        
    • ماذا نفعل
        
    • مالذي يمكننا فعله
        
    • ماذا يمكننا فعله
        
    • ما الذي نستطيع فعله
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا نستطيع فعله
        
    • ماذا يمكن أن نعمل
        
    • وماذا يمكننا أن نفعل
        
    • ماذا يمكن أَنْ نَعمَلُ
        
    All right. What can we do at this point? Open Subtitles حسنّ، ماذا يمكننا أن نفعل في هذه المرحلة؟
    So, uh, What can we do for you, Mr. chairman? Open Subtitles إذن، ماذا يمكننا أن نفعل لك، سيّد رئيس اللجنة؟
    What can we do for you this evening, congressman Shaw? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل لك هذا المساء نائب شاو
    What can we do about my brother? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله بخصوص أخي؟
    What can we do after a conflict to cope with the risks caused by UXO. UN ماذا نستطيع أن نفعل بعد النـزاع لمواجهة المخاطر الناجمة عن الذخائر غير المنفجرة.
    I'm the foreman here. What can we do for you? Open Subtitles أنا المشرف هنا ، ماذا يمكن أن نفعل لك؟
    What can we do even if she has nothing to do with this? Open Subtitles و ماذا يمكننا ان نفعل حتى إن لم يكن لها علاقة بهذا ؟
    Look, they are not right in the head, What can we do... Open Subtitles انظري , لقد فقدوا صوابهم , ماذا نستطيع ان نفعل
    I will. But his face is never visible. What can we do? Open Subtitles سأرسلها ، لكن وجهه لا يظهر ابداً ماذا نفعل ؟
    What can we do that we're not already doing? Open Subtitles ماذا يمكننا أن نفعل أننا لا بالفعل تفعل؟
    What can we do to ensure that the United Nations does not fall victim to its own success? UN ماذا يمكننا أن نفعل لكي نضمن ألا تقع اﻷمم المتحدة ضحية نجاحها؟ نعتقد أن إيجاد حل ينطوي على مجالات عمل ثلاثة:
    That's enough, What can we do once we go there? Open Subtitles هذا يكفي، ماذا يمكننا أن نفعل بمجرد أن نصل إلى هناك؟
    Listen, What can we do, to the put in order? Open Subtitles الاستماع، و ماذا يمكننا أن نفعل ، إلى وضع من أجل؟
    Well, we did, but What can we do, you know? Open Subtitles حسنا، فعلنا، ولكن ماذا يمكننا أن نفعل ، هل تعلم؟
    The question to ask ourselves is What can we do about them? Open Subtitles والسؤال الذي نسأله لأنفسنا هو ماذا يمكننا أن نفعل عنهم؟
    What can we do for you, ma'am? Open Subtitles ما الذي يمكننا فعله من أجلكِ، سيدتي؟
    Hello boys, What can we do for you? Open Subtitles ـ أهلاً يا أولاد . ماذا نستطيع أن نفعل لكُم ؟
    Well, What can we do but play our part? Open Subtitles ماذا يمكن أن نفعل سوى أن نلعب أدوارنا
    We're the new doctors. What can we do? Open Subtitles مرحبا نحن الاطباء الجدد هنا ماذا يمكننا ان نفعل..
    Well, What can we do before dinner? Open Subtitles حسنا .. ماذا نستطيع ان نفعل قبل العشاء ؟
    They always make me play with Ed Koch. What can we do to cheer you up? Open Subtitles سيجعلونى ألعب مع مدرب إد على أى حال ماذا نفعل لكى تبتهجى
    So What can we do for you, Marshal? Open Subtitles حسناً، مالذي يمكننا فعله من أجلك أيها الشرطي الإتحادي؟
    Oh, no, no. No one star, please. What can we do to... Open Subtitles كلا، كلا لا نجمة واحدة أرجوك، ماذا يمكننا فعله...
    What can we do as citizens to improve on that experiment? Open Subtitles ما الذي نستطيع فعله كمواطنين لتطوير تلك التجربة؟
    So, What can we do for you, Your Grace? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل لسعادتك?
    Even if we have all of the right names, What can we do to talk anyone into voting "no"? Open Subtitles حتى لو كان لدينا كل الأسماء الصحيحة ماذا نستطيع فعله لجعل أي شخص يصوت بلا ؟
    What can we do now? Open Subtitles ماذا يمكن أن نعمل الآن؟
    And What can we do about it? Open Subtitles وماذا يمكننا أن نفعل حيال ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more