"what did i tell you about" - Translation from English to Arabic

    • ماذا أخبرتك عن
        
    • ماذا قلت لك عن
        
    • ماذا قلت لك بشأن
        
    • ماذا اخبرتك عن
        
    • ماذا أخبرتك بشأن
        
    • وماذا أخبرتك عن
        
    • بماذا أخبرتك عن
        
    • ماذا أقول لكم عن
        
    • ماذا قلت لك بخصوص
        
    What did I tell you about making this worse for me? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن أن هذا سيجعل الامر أسوا علىّ ؟
    - What did I tell you about taking the Lord's name in vain? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن الكلام الغير اللائقة بحق المسيح؟
    Man, What did I tell you about that hairy change? Open Subtitles يا رجل , ماذا قلت لك عن النقود المهترئة؟
    What did I tell you about the girl climbing on the guy's lap like that? Open Subtitles ماذا قلت لك عن الفتاة تتسلق على حجر الرجل كهذا؟
    What did I tell you about bossing me around in front of your girly girls like that? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن الحديث معي امام صديقاتكِ هكذا ؟
    Connie, What did I tell you about coming into my room? Open Subtitles كوني , ماذا اخبرتك عن المجئ الى غرفتي ؟
    What did I tell you about keeping your guard up, huh? Open Subtitles ماذا أخبرتك بشأن حماية نفسك أثناء الهجوم؟
    McGee-- What did I tell you about throwing pennies off the top of the Washington Monument? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن إلقاء البنسات من أعلى قمة نُصب واشنطن؟
    Lu, honey. Hey. What did I tell you about playing the hero, huh? Open Subtitles لو, حبيبتي ماذا أخبرتك عن لعب دور البطل؟
    What did I tell you about using the third person? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن استعمال أسلوب الشخص الثالث؟
    What did I tell you about being rude to customers? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن وقاحتك تجاه الزبائن؟ ستبقين ابتسامة على وجهك
    Now What did I tell you about going in that pool? Open Subtitles والآن ماذا أخبرتك عن السباحة في هذا الحمام؟
    What did I tell you about dripping on the couch? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن تنقيط الماء على الأريكة؟
    What did I tell you about clinging to me while I pilot my ship? Open Subtitles حسناً، ماذا قلت لك عن عدم إزعاجي وأنا أقود السفينة
    What did I tell you about poking your nose in too many places? Open Subtitles ماذا قلت لك عن حشر انفك في العديد من الاماكن؟
    What did I tell you, about people leave without my permission? Open Subtitles ماذا قلت لك عن إستضافة الناس بدون إذن مني؟
    Ray, What did I tell you about cookin'in the dark? Open Subtitles راي ، ماذا قلت لك عن الطبخ في الظلام ؟
    What did I tell you about naming them after musical groups? Open Subtitles ماذا قلت لك بشأن تسميتهما على إسم فرق موسيقية؟
    Molly, What did I tell you about pickup? Open Subtitles مولي, ماذا قلت لك بشأن الصعود؟
    What did I tell you about your being tough? Open Subtitles ماذا اخبرتك عن وجود القاسية؟
    What did I tell you about putting away those clothes? Open Subtitles ماذا أخبرتك بشأن وضع تلك الملابس جانباً؟
    That's just too bad. And What did I tell you about lying? Open Subtitles للأسف لن يحدث هذا ، وماذا أخبرتك عن الكذب ؟
    Yeah, What did I tell you about my nightmares? Open Subtitles أجل، بماذا أخبرتك عن كوابيسي؟
    You idiot, What did I tell you about gun responsibility? Open Subtitles كنت أحمق، ماذا أقول لكم عن المسؤولية بندقية؟
    Boy, What did I tell you about using that word? Open Subtitles ولد , ماذا قلت لك بخصوص استخدام هذه العبارات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more