"what did we do" - Translation from English to Arabic

    • ماذا فعلنا
        
    • ما الذي فعلناه
        
    • مالذي فعلناه
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا كنا نفعل
        
    • مالذي عملناه
        
    • مالذي قمنا بفعله
        
    • ما الذى فعلناه
        
    • الذي اقترفناه
        
    "What did we do wrong? What shouldn't we have done? Open Subtitles ماذا فعلنا من أخطاء وماذا كان يجب ألا نفعله
    You know, how much of an awkward situation was that, but What did we do in that awkward situation? Open Subtitles أرأيتم؟ هذه الحالة غريبة جداً لكن ماذا فعلنا بهذه الحالة؟
    You mean, What did we do the last time the warehouse won the lottery? Open Subtitles أتقصد ماذا فعلنا عندما فاز عمال المستودع باليانصيب ؟
    What did we do to fill you with such contempt? Open Subtitles ما الذي فعلناه لك لتشعري بكل هذا الاحتقار؟
    Oh, good. Yes, easter. Okay, What did we do for easter? Open Subtitles جيد، أجل، عيد الفصح حسناً، مالذي فعلناه في عيد الفصح ؟
    OK, What did we do after we got married? Open Subtitles حسنا ، ماذا فعلنا بعد أن تزوجنا ؟
    When we finally tracked'em down, What did we do? Open Subtitles عندما وجدناهم أخيراً , ماذا فعلنا ؟
    What did we do to make you act like this ? Open Subtitles ماذا فعلنا لجعلك تتصرفين بهذا الشكل ؟
    What did we do to deserve this? Open Subtitles ماذا فعلنا حتى نلقى مصيرًا كهذا؟
    Tell me, What did we do last night? Open Subtitles اخبرنى ماذا فعلنا الليله الماضيه؟
    Like, What did we do last week? Open Subtitles مثلاً, ماذا فعلنا الأسبوع الماضى؟
    Well, that must have been some affair. What did we do for our honeymoon... Open Subtitles لابد أنّها كانت علاقة مميّزة، ماذا فعلنا في شهر عسلنا...
    When our next generation looks back at us and judges us, I think that the question they will be asking will be: What did we do with those opportunities? In other words, were our responses effective ones? Getting back to where we are now, I think we have opportunities to make a great response. UN وعندما يستعرض جيلنا المقبل ما فعلناه ويحكم علينا، أعتقد أن السؤال الذي سيطرحونه هو ماذا فعلنا بتلك الفرص؟ وبعبارة أخرى، هل كانت وسائل تصدينا فعالة؟ إذ أعود إلى ما نحن عليه الآن، أعتقد أن لدينا فرصا للتصدي الفعال.
    [Whispers] Oh, my God. What did we do? Open Subtitles يا إلهي , ماذا فعلنا
    What did we do this time? Open Subtitles ماذا فعلنا الآن؟
    What did we do to it? Open Subtitles ماذا فعلنا بها؟
    What did we do last night? Open Subtitles ماذا فعلنا الليلة الماضية؟
    What did we do to deserve this treatment? Open Subtitles ما الذي فعلناه لكي نستحق هذه المعاملة ؟
    What did we do? Open Subtitles ما الذي فعلناه ؟
    Now What did we do yesterday evening? Open Subtitles الآن مالذي فعلناه مساء الأمس ؟
    What did we do before cell phones? Open Subtitles بالفعل. ماذا كنا نفعل قبل عصر الهواتف الخلوية؟
    What did we do wrong? Open Subtitles مالذي عملناه خطأ؟
    What did we do? ! Open Subtitles حسنًا مالذي قمنا بفعله ؟
    The point is, What did we do 20 years ago? Open Subtitles الموضوع هو : ما الذى فعلناه منذ 20 عاما؟
    What did we do that filled you with so much hate? Open Subtitles ما الذي اقترفناه فملأ كيانك بكلّ ذلك الكُره؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more