"what do we got" - Translation from English to Arabic

    • ماذا لدينا
        
    • ماذا لديك
        
    • ماذا حصلنا
        
    • مالذي لدينا
        
    • ما الذي حصلنا عليه
        
    • ماذا وجدنا
        
    • ماذا نُصبحُ
        
    • ماذا وصلنا
        
    • علام حصلنا
        
    • ما الذي لدينا
        
    • ماذا لديكِ
        
    • ما الذى لدينا
        
    • لنتذوّقها
        
    • ماذا لديّنا
        
    Ooh, dear, dear, dear, What do we got here? Open Subtitles أوه , يا عزيزتى , عزيزتى , عزيزتى ماذا لدينا هنا؟
    What do we got? Open Subtitles ماذا لدينا ؟ . إمرأة , فى أوائل الثلاثينات
    All right, let's take a look at tonight's haul. What do we got here? Open Subtitles حسن، لنلق نظرة على حصيلة الليلة ماذا لدينا هنا؟
    So,What do we got here -- she's sitting shivah,and he's environmentally sensitive? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟ لازمت البيت بأسبوع الحداد وهو يهتمّ بالبيئة؟
    That's all well and good, but What do we got in the present? Open Subtitles كل هذا ملائم و جيد لكن ماذا لدينا في الحاضر ؟
    What do we got? Open Subtitles ماذا لدينا ؟ حسنا، نحن ننظر لحوالى 100 جريح
    So, What do we got on this 18-year-old with the ear bleed and the breathing problems? Open Subtitles اذن ماذا لدينا بشأن هذه الفتاة ذات 18 عاما بالنزيف من اذنها و مشاكل بتنفسها؟
    What do we got, a new turf war here? Open Subtitles ماذا لدينا حرب عصابات جديدة هنا؟
    So what? What do we got to steal? Open Subtitles إذًا ماذا ، ماذا لدينا للسرقة ؟
    All right, this is bad. One of our team should be in there with Sam. What do we got on Santos' men? Open Subtitles حسنا,هذا سيء,ينبغي ان يكون احدا منا بالداخل مع سام- ماذا لدينا بخصوص رجال سانتوس؟
    My advice is dump his ass. So, What do we got? Open Subtitles نصيحتي هو أن تتركه إذاً ماذا لدينا ؟
    I'll tell you what looks good is... What do we got here, Ben? Open Subtitles ...سأخبرك مالذي يبدوا جيدا ماذا لدينا هنا يا بين
    All right, should we, uh... should we draw another ticket here? What do we got next here? Open Subtitles هل سنسحب تذكرة أخرى؟ ماذا لدينا تالياً؟
    Yeah. Thanks. So What do we got? Open Subtitles نعم، شكرا إذن ماذا لدينا هنا ؟
    Okay. Now, What do we got in these two pails? Open Subtitles الان ماذا لدينا في هذا السطلين ؟
    Absolutely. Keep it going, What do we got? Open Subtitles بالطبع , أوصلوه له , ماذا لدينا ؟
    There are the want ads. What do we got here? Open Subtitles هذه هي إعلانات الرظائف ماذا لدينا هنا؟
    What do we got, colonel, lucian alliance? Open Subtitles ماذا لدينا يا عقيد ,قوات لوشيان؟
    What do we got here? Open Subtitles تشـارلي : على الرحب والسـعة جيثرو جيبز : ماذا لديك
    Any second that door's going to open and Gibbs is going to ask us What do we got. Open Subtitles في اي لحضة ستفتح الابواب و(غيبز) سيسالنا على ماذا حصلنا - اذن على ماذا حصلنا -
    So, this week, What do we got? Open Subtitles إذاً، مالذي لدينا لهذا الأسبوع؟
    - Okay. - So, What do we got? Open Subtitles حسناً إذاً , ما الذي حصلنا عليه ؟
    So What do we got from the lady's pool ? Open Subtitles إذاً ماذا وجدنا من حوض السيدة ؟ الدماء من الصمام
    What do we got here? Open Subtitles ماذا نُصبحُ هنا؟
    It's like What do we got to do to be appreciated? Open Subtitles انها مثل ماذا وصلنا الى القيام به ليكون موضع تقدير؟
    What do we got? Open Subtitles علام حصلنا ؟ هل حصلنا على أية خطوط رئيسية ؟
    What do we got here? Open Subtitles ما الذي لدينا هناك؟
    What do we got here? Open Subtitles ماذا لديكِ هنا؟ -هل أعجبتك؟
    So What do we got here? Open Subtitles اذن ما الذى لدينا هنا؟
    And What do we got? Open Subtitles لنتذوّقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more