"what has been the" - Translation from English to Arabic

    • ماذا كان
        
    • كيف كان
        
    • ما مدى
        
    • فما هي
        
    • وماذا كان
        
    • وماذا كانت
        
    • كيف كانت
        
    what has been the trend with regard to injecting drug use over the past year? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    what has been the trend over the past year with regard to drug-related deaths? UN ماذا كان اتجاه الوفيات المرتبطة بتعاطي المخدّرات خلال السنة الماضية؟
    what has been the trend in injecting over the past year? UN ماذا كان اتجاه التعاطي بالحقن خلال السنة الماضية؟
    what has been the trend in trafficking of each drug over the past year? UN كيف كان اتجاه تهريب كل نوع من المخدرات خلال السنة الماضية؟
    what has been the trend with regard to illicit drug crop cultivation in your country during the reporting year? UN كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بزراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟
    If yes, what has been the effectiveness of the measures? UN في حال الإجابة بنعم، ما مدى فعالية هذه التدابير؟
    What measures have been taken to face these challenges and to enhance the situation of women, and what has been the impact of these measures? UN فما هي التدابير المتّخذة لمواجهة هذه التحديات وتحسين أوضاع المرأة، وما هو أثر هذه التدابير؟
    Question 5: Has the substance of the annual parliamentary debates on gender equality been reported on by the media or otherwise brought to the attention of the public? what has been the impact? UN السؤال 5: هل نقلت خلاصة ما يدور من المناقشات البرلمانية السنوية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين من خلال وسائط الإعلام أو جرى إطلاع عامة الجمهور عليها على نحو آخر؟ وماذا كان أثر المناقشات؟
    Q17 what has been the trend in the past year in sharing needles or UN ماذا كان اتجاه التشارك في الإبر أو المحاقن لدى متعاطي المخدّرات بالحقن خلال السنة الماضية؟
    But what has been the response of former imperialist quarters? UN ولكن ماذا كان رد فعل الدوائر الاستعمارية السابقة؟
    :: what has been the impact of recosting on your organization's budget over the last 10 years? UN :: ماذا كان أثر إعادة تقدير التكاليف على ميزانية منظمتكم خلال السنوات العشر الماضية؟
    what has been the impact of social inclusion programmes in developing countries, and what lessons have been learned from these programmes? UN ماذا كان أثر برامج الإدماج الاجتماعي في البلدان النامية، وما الدروس المستفادة منها؟
    :: what has been the impact of UNDAF on transaction costs faced by United Nations agencies, Governments and other partners? UN :: ماذا كان أثر إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على تكاليف المعاملات التي واجهتها وكالات الأمم المتحدة، والحكومات والشركاء الآخرون؟
    what has been the impact on women employees of job evaluation scheme introduced in Reykjavík in 2004? UN 23 - ماذا كان أثر مشروع تقييم الوظائف الذي عرض في ريكيافيك في عام 2004 على النساء العاملات؟
    what has been the trend in plant-based drug production in your country during the past year? UN كيف كان الاتجاه في إنتاج المخدرات النباتية في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ المحصول
    what has been the trend with regard to the manufacture of each substance in the past year? UN كيف كان الاتجاه فيما يتعلق بصنع كل مادة خلال السنة الماضية؟
    what has been the response to your call for donations for the Untouchables? Open Subtitles كيف كان رد الفعل على طلبك لجمع التبرعات للمنبوذين؟
    If yes, what has been the effectiveness of the measures? UN في حال الإجابة بنعم، ما مدى فعالية هذه التدابير؟
    In this connection, what has been the impact of the National Girls Education Policy launched in 2006 and the Free Compulsory Primary Education Policy? UN وفي هذا الصدد، ما مدى تأثير السياسة الوطنية لتعليم الفتيات التي بدأ العمل بها في عام 2006 وسياسة التعليم الابتدائي الإلزامي المجاني؟
    what has been the experience of Member States in dismantling clandestine laboratories and how has this been achieved. UN فما هي تجربة الدول الأعضاء في مجال تفكيك المختبرات السرية وكيف تحقق ذلك.
    Moreover, the Committee notes that there is no indication in the report as to whether the services of the Department of Public Information have been included in UNPROFOR's public information activities and if so what has been the effect on the cost estimates. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أنه ليس في التقرير ما يشير الى ما إذا كانت خدمات إدارة شؤون اﻹعلام قد أدرجت ضمن اﻷنشطة اﻹعلامية المضطلع بها في إطار قوة الحماية، وإذا كانت الحالة كذلك فما هي اﻵثار المترتبة في تقديرات التكلفة.
    5. Has the substance of the annual parliamentary debates on gender equality been reported on by the media or otherwise brought to the attention of the public? what has been the impact of the debates? UN 5 - هل نقلت خلاصة ما يدور من المناقشات البرلمانية السنوية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين من خلال وسائط الإعلام أو جرى إطلاع عامة الجمهور عليها على نحو آخر؟ وماذا كان أثر المناقشات؟
    5.Do BITs contribute to changes in national legislation? what has been the experience of countries in this respect? What types of changes have been the most common? UN ٥ - هل تسهم معاهدات الاستثمار الثنائية في تغيير التشريع الوطني؟ وماذا كانت تجربة البلدان في هذا الصدد؟ وماذا كانت أكثر أنواع التغيير شيوعا؟
    what has been the experience with RIAs in terms of providing regional content in investments within the region? How have they contributed to regional integration and development? UN كيف كانت تجربة صكوك الاستثمار الإقليمية من حيث توفير المحتويات الإقليمية في الاستثمارات داخل المنطقة؟ وكيف أسهمت في التكامل والتنمية على الصعيد الإقليمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more