"what he told me" - Translation from English to Arabic

    • ما قاله لي
        
    • ما قال لي
        
    • ما أخبرني به
        
    • ماذا قال لي
        
    • ماذا أخبرني
        
    • ما أخبرني إياه
        
    • ما أخبرني بهِ
        
    • ما اخبرني به
        
    • ما الذي أخبرني به
        
    • قاله لى
        
    There's some inconsistencies between what he told me and the treasurydepartment's report. Open Subtitles هناك بعض التناقضات بين ما قاله لي و تـقرير وزارة الماليه
    If it was up to me, you could take two weeks, but that's what he told me! Open Subtitles أسبوعين، ولكن هذا ما قاله لي حسناً.فقط يجب أن أقوم بشيء ما هذا كل شيء
    If what he told me is right, I think you're in great danger. Open Subtitles إذا ما قال لي هو حق، أعتقد أنك في خطر كبير.
    what he told me was quite different. Open Subtitles لتخريب معاهدتنا مع ايران ما أخبرني به كان يختلف تماماً
    You know what he told me, when I asked him why does he think she was with him? She knew I wanted, I desired, to look at her so much. Open Subtitles أتعلم ماذا قال لي, عندما سألته لماذا تعتقد أنها كانت معك؟
    In fact, I urged him to take it. You know what he told me to do? Open Subtitles في الحقيقة ، أصررت عليه ليقبله أتعلمون ماذا أخبرني بأن أفعله؟
    what he told me didn't fit with the guy that I fell in love with. Open Subtitles ما قاله لي عن ماضيه لا ينطبق علي الرجل الذي أحببته
    This is what he told me when I met him on holiday two weeks ago. Open Subtitles هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت
    what he told me ... was what he heard from his father and I tell thee now. If you want to be a knight, acts as a knight! Open Subtitles : ما قاله لي , أخبره به والده وسأقوله لك الآن لو أردت أن تصبح فارس , تصرف مثل الفرسان
    I tell you, when he told me what he told me, I just about fell down. Open Subtitles اقول لك عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط
    All I know is what he told me in his office one day after class. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    If what he told me is right, I think you're in great danger. Open Subtitles إذا ما قال لي هو حق، أعتقد أنك في خطر كبير.
    And I intend to follow up on what he told me. Open Subtitles وأعتزم اتباع حتى على ما قال لي.
    No, that's what he told me to tell you. Open Subtitles لا , هذا ما قال لي ان اخبره لك
    HE COULDN'T EVEN REMEMBER what he told me YESTERDAY. Open Subtitles هو حتى لم يتذكر ما أخبرني به بالأمس
    Well, I'm just telling you what he told me. I'm not saying it's the truth. Open Subtitles أنا أقول ما أخبرني به فحسب ولا أقول إنها الحقيقة
    what he told me isn't available to the public yet. Open Subtitles ما أخبرني به غير متوافر للجمهور حتى الآن
    All right. Saloon. You know what he told me? Open Subtitles حسناً ، حانة أتعرف ماذا قال لي ؟
    After my mother died, you know what he told me? Open Subtitles أتعرف ماذا قال لي بعد ممات والدتي؟
    Do you know what he told me about you, Simon? Open Subtitles هل تعلم ماذا أخبرني به عنك , يا سيمون ؟
    That's what he told me. Open Subtitles هذا ما أخبرني إياه.
    He sent me backups, all encoded, so I don't know what's on them, but... what he told me. Open Subtitles هذه اليوميّات الأصليّة، سبق وارسل لي نُسخ إحتياطيّة مُشفرة. لذا، لم أعلم ما فيهم فيمَ خلى ما أخبرني بهِ.
    Jiji, I told you what he told me. Open Subtitles جيجي.. قلت بالضبط ما اخبرني به
    Αnd from what he told me on the phone just now. he loνes you too. Open Subtitles ومما قاله لى أثناء المكالمة أنه يحبك ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more