"what i've heard" - Translation from English to Arabic

    • ما سمعته
        
    • ما سمعت
        
    • الذي سَمعتُ
        
    • ماسمعته
        
    • مما سمعت
        
    • مما سمعته
        
    • ما قد سمعته
        
    From what I've heard, he was trying to stop a robbery. Open Subtitles . ما سمعته هو أنه كان يحاول منع سطو مسلح
    ...what I've heard... it seems that Mr. Viznik is probably not schizophrenic. Open Subtitles .. ما سمعته .. يبدو ان سيد فيزنك ليس مصابا بالفصام
    He knows about you, and what I've heard is... he's heading back. Open Subtitles انه يعرف كل شيئ عنك و ما سمعته انه عائد اليك
    I don't know much about this Jennifer except what I've heard. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير عن هذا جنيفر إلا ما سمعت.
    Known for being discreet... is what I've heard from other people who were once single and now married. Open Subtitles هذا ما سمعت من أشخاص آخرين كانوا عزاب والآن متزوجين
    Alright - from what I've heard, everything west of this line here is a no-go zone. Open Subtitles حَسَناً. مِنْ الذي سَمعتُ: كُلّ شيء غرب هذا الخَطِّ هنا
    From what I've heard about this guy, the answer's no. Open Subtitles حسب ما سمعته عن هذا الرجل، الإجابة هي لا.
    And I must say, considering what I've heard about you, you seem much more disciplined than I anticipated. Open Subtitles ‏حسب ما سمعته عنك،‏ ‏تبدو أكثر انضباطاً مما اعتقدت. ‏
    Now, I only know what I've heard of your father, but if half of what I've heard is true, he's not a man one wants as an enemy. Open Subtitles والآن لا أعرف سوى ما سمعته عن والدك، لو كان نصف ما أقوله حقيقة، فهو ليس رجلاً يريده أحد عدواً.
    But I spoke to the potential buyers, and from what I've heard, your store showed the most incredible display of store loyalty I've ever seen. Open Subtitles و لكني تحدثت مع المشترين المحتملين و من خلال ما سمعته متجرك يملك عرض مدهش
    There's nothing around here that seems odd, at least if you've seen what I've heard and heard what I've seen. Open Subtitles لا يوجد شيء في هذا المكان غير عادي على الأقل إذا رأيت ما سمعته وسمعت ما رأيته
    If what I've heard is true, we need to... Open Subtitles وإذا ما سمعته حقيقة سنحتاج إلى
    You have your whole career and life ahead, a promising one from what I've heard. Open Subtitles وظيفتكِ بالكامل، وحياتكِ متقدمة وواعدة على ما سمعت
    But from what I've heard... they haven't made up their minds what side of the law they're on. Open Subtitles ولكن ما سمعت أنهما لم يقررا في اي جانب من القانون هما
    Tic-tac man with a bit of funds's what I've heard. Open Subtitles تيك تاك مع الرجل قليلا الأموال ما سمعت.
    I mean, from what I've heard it could be revenge. Open Subtitles اعني من ما سمعت قد يكون كـ انتقام
    So can you, from what I've heard. Open Subtitles كذلك انت حسب ما سمعت أوه.
    That's what I've heard. Open Subtitles ذلك الذي سَمعتُ.
    One more thing that I should mention If what I've heard is true Open Subtitles ..هناك أمر واحد سأقوله .. لو أن ماسمعته صحيح
    Well, from what I've heard over debs hurling in the bathroom, she wanted to stop her daddy from marrying Serena. Open Subtitles مما سمعت من البنات في الحمام انها تريد انهاء علاقه ابيها بسرينا
    But from what I've heard, you'd be safer falling off a horse. Open Subtitles لكن مما سمعته ، ستكونين بأمان أكثر إذا سقطتِ من على حصان
    Based on what I've heard so far... I'm inclined to side with the defense. Open Subtitles بناءً على ما قد سمعته إلى الآن، فإني أميل لتأييد جانب الدفاع!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more