"what i call" - Translation from English to Arabic

    • ما أسميه
        
    • ما أدعوه
        
    • ما ادعوه
        
    • ما أطلق
        
    • ما اسميه
        
    • ما أُسميه
        
    • ما أسميها
        
    • لما أسميه
        
    • ما أُطلق عليه
        
    • ما ادعوة
        
    • بما أسميه
        
    • ما أدعو به
        
    • ما أسمي
        
    • ما أطلقه
        
    • ما أَدْعوه
        
    Garrity, now that's what I call a rump roast. Open Subtitles كارتي، الآن هذا هو ما أسميه الردف الجيد.
    Oh, now, this is what I call Hell's Kitchen. Open Subtitles أوه، والآن، وهذا هو ما أسميه مطبخ الجحيم.
    That is what I call the cluster of needs, which is an entire set of needs and, as we can see, not just a monetary assessment. UN ذلك ما أسميه مجموعة الاحتياجات، وهي سلسلة كاملة من الاحتياجات، وليس، كما يمكننا أن نرى، مجرد تقييم نقدي.
    Ooh, this is now in uncomfortable territory, and what I call unacceptable. Open Subtitles هذا الآن يدخل حيز المنطقة المحظورة, و ما أدعوه بغير المقبول
    Massive pounding That's what I call mixed martial arts. Open Subtitles القصف الهائل. ذلك ما أدعوه الفنون القتالية المختلطة.
    - Welcome back. - That's what I call a homecoming. Open Subtitles مرحباً بعودتك - "هذا ما ادعوه "العودة للمنزل -
    That's also what I call a way-too-long con. Open Subtitles هذا ما أسميه أيضاً عملية أحتيال طويلة المدى
    Now, that's what I call making yourself useful, love. Open Subtitles الأن، هذا ما أسميه جعل نفسكِ مفيدةً، يا حبيبتي
    Oh, well, that's fine, but I should warn you, this is what I call a haircut meeting, so Open Subtitles حسناً، لا بأس بذلك، لكن علي أن أحذرك هذا ما أسميه بإجتماع تزيين الشعر
    This is what I call The War Room, where I put up anything I read, any information I find, any event that occurs, any legislation that gets passed, Open Subtitles هذا هو ما أسميه غرفة الحرب، حيث اترك اى شيء اقرأه ، أي معلومات أجد،
    Now that's what I call a Fourth of July party! Open Subtitles الآن هذا ما أسميه إحتفال الرابع من يوليو
    Well, this is what I call being in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles حسناً, هذا ما أسميه أن تكون فالمكان الخطأ والوقت الخطأ.
    That's what I call an unfortunate casualty in a very serious operation. Open Subtitles هذا ما أسميه بالخسارة المؤسفة في مهمة غاية في الخطورة.
    That's what I call it, because you hold the gun upside-down. Open Subtitles فعلتها فوقياً تحتياً؟ هذا ما أدعوه لأنكَ حملت المسدس بالمقلوب
    See, we all got what I call a life trap. Open Subtitles أترون، كلنا يحمل ما أدعوه بـ : "مصيدة الحياة"
    Call me an old fashioned preacher's daughter and registered gun owner but that's what I call marriage. Open Subtitles نادوني بإينة واعظ قديمة الطراز وحاملة سلاح مسجلة ولكن ذلك ما أدعوه زواج
    So if I get a scratch on it, they take it out of my salary. So two parking spaces provides me with what I call "a cushion of protection." Open Subtitles فإذا تسببت بخدشها سيخصمونه من راتبي , لذلك مساحة موقفين تؤمن لي ما أدعوه وسادة الأمان
    - That's what I call a real ass-whipping. - You set me up. Open Subtitles هذا ما ادعوه بالحركات الداعرة لقد وضعتني في هذا المازق
    Two single birds taken your way, now, that's what I call a slaughter. Open Subtitles أما إذا أنتزع طيرين منك، الآن، هذا ما أطلق عليه مذبحة
    Now that's what I call a corking revenge rap. Open Subtitles الان هذا ما اسميه راب انتقامي ممتاز لابعد الحدود
    Turning Mills Pond into a landfill is not what I call progress. Open Subtitles إن تحويل بركة الطواحين إلى موقع لدفن النفايات ليس هو ما أُسميه تقدّماً.
    She's got such an annoying, what I call, walk. Open Subtitles - يا لها من مزعجة, ما أسميها, مشيتها
    That was our road map for achieving collective security in Central Africa; the essential elements of what I call the Yaoundé promise. UN هذه هي خريطة الطريق لرهاننا من أجل أمن جماعي في وسط أفريقيا. وهذه هي المحاور الجوهرية لما أسميه وعد ياوندي.
    That's what I call an epic run of bad luck. Open Subtitles هذا ما أُطلق عليه أمدًا ملحمي من الحظ العاثر
    Well, that's what I call good training. Open Subtitles حسناً , هذا ما ادعوة تدريب جيد
    These people work in what I call a Systemic Methodology, - meaning that you take an apple pie, just imagine, and you slice this apple pie - into lots of very small pieces, and you put in front of - Open Subtitles هؤلاء الناس يعملون بما أسميه علم المنهج الشامل, بمعني،أنك تأخذ فطيرة تفاح، و تتخيل،وأنت تقطع هذه الفطيرة إلى الكثير من القطع الصغيرة جدا، ثم تضع أمام كل
    That's what I call my boyfriend's. Wow. He sounds quite the stud. Open Subtitles هذا ما أدعو به قضيب صديقي يبدو بأنّه فحل إنّه يتناول أقراص مضادّة للإكتئاب من آثارها عدم قدرة القضيب عالإنتصاب
    Well, you know what I call a dude that'll admit there ain't nothin'he won't do for the woman he loves? Open Subtitles حسنا، أتعلم ما أسمي الرفيق الذي يعترف بأنه لا يوجد شيء لن يفعله من أجل المرأة التي يحبها؟
    Poozers are what I call useless, stupid, stinking rookies... Open Subtitles بوزر هو ما أطلقه على الغبي ، عديم الفائدة ، المبتدأ كريه الرائحة
    That's what I call it. Nobody knows what it really is. Open Subtitles نعم ذلك ما أَدْعوه به لا أحدُ يعرفه حقَّا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more