"what i came" - Translation from English to Arabic

    • ما أتيت
        
    • ما جئتُ
        
    • ماجئت
        
    • ما أتيتُ
        
    • ما اتيت
        
    • سبب قدومي
        
    • ما قدمت
        
    • ما جئت
        
    • الذي جئت
        
    You don't get me what I came for, your men will find you floating face-down in your pool. Open Subtitles لم تفهم ما أتيت من أجله رجالك سيجدونك تطفو و رأسك إلى الأسفل في حوض سباحتك
    Like I said, show me what I came for. Open Subtitles ,مثلما قلت سابقاً أرني ما أتيت أنا لأجله
    what I came here for... Start the final battle. Open Subtitles ما أتيت إلى هنا لأجله إشعال المعركة النهائيّة
    That's what I came here to do. Give you this key. Open Subtitles هذا ما جئتُ إلى هنا من أجله لكى أعطيكِ المفتاح
    -This is not what I came for. -That's good. Take it all. Open Subtitles ليس هذا ماجئت من أجله هذا جيد , خذ كُل شئ
    He knows I won't give up the chance to finish what I came here to do. Open Subtitles يعرف أنّي لن أفوّت فرصة إنهاء ما أتيتُ لأجله
    I can't stay. I've done what I came to do, and now I have to go back. Open Subtitles لايمكننى البقاء ، لقد فعلت ما اتيت من اجله و الان على العودة مرة اخرى
    - As soon as I get what I came for. Open Subtitles سوف أغادر, عندما أحصل على ما أتيت من أجله
    Getting what I came for. I want answers. Open Subtitles سأحصل على ما أتيت من أجله ، أنا أُريد إجابات
    Well, it's very big of you, Hugh, but I got what I came for. Open Subtitles هذا كرم منك هيو و لكني حصلت على ما أتيت لآخذه
    And that's almost over now, which is what I came to talk to you about. Open Subtitles وذلك إنتهى الأن وهو ما أتيت للتحدث معك عنه
    That's exactly what I came here to tell you. Open Subtitles هذا ما أتيت إلى هنا لأخبرك إياه تمامًا
    This establishment with what I came for, which is a bunch Open Subtitles تلك المُؤسسة مع ما أتيت من أجله، وهي مجموعة
    I am not leaving until I get what I came for. Open Subtitles أنا لن أُغادر حتي أحصل علي ما جئتُ من أجله
    what I came to work in had less eyes. Open Subtitles ما جئتُ بالعمل فيه كان يملك عيونًا أقلّ.
    I don't know who you are, but I'm prepared to shoot you and 20 others like you to get what I came for. Open Subtitles لستُ أعرف من تكون، ولكنّي مُستعدٌّ أن أرديكَ مع .عشرين آخرين أمثالك لأحصل على ما جئتُ من أجله
    But that's not what I came to talk about. Open Subtitles لكن, ليس هذا هو ماجئت لأحدثك بشأنه ..
    So great, and so not what I came to work in. Open Subtitles رائعة جدًّا، وليس حقًا ما أتيتُ به بالعمل.
    That's what I came to tell you. Maybe it wasn't blood on him, Open Subtitles لديه حجة غياب وهذا ما اتيت لمحادثتك بشأنه
    Granted she's not exactly what I came here for, but she'll make a tasty little souvenir. Open Subtitles ليست هي سبب قدومي إلى هنا لكنها ستكون هديّة جيّدة
    It's not realistic to think that I wouldn't do what I came here to do. Open Subtitles ليس واقعياً أن تعتقد أنّي لن أفعل ما قدمت إلى هنا لأجله
    Oh, save your story. It is not what I came for. Oh. Open Subtitles وفر قصتك هذا ليس ما جئت من أجله إذًا, للعمل مباشرة
    That's not what I came for. I wanted to make sure you were all right. Open Subtitles ،ليس هذا الذي جئت من أجله أردت التأكد أنكِ بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more