"what i get" - Translation from English to Arabic

    • ما أحصل عليه
        
    • ما احصل عليه
        
    • ما أناله
        
    • الذي أُصبحُ
        
    • ما سأحصل عليه
        
    • ما يحصل
        
    • ماحصلت عليه
        
    • ما حصلت عليه
        
    • ما أجنيه
        
    • هذا جزائي
        
    That's what I get for trying to do everything myself. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه لمحاولتي فعل كل شيئ بنفسي
    This is what I get for telling that genie I wanted to live to be 100. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه بسبب قولي لهذا الجني أنني أريد العيش حتى أصل لعمر المئة
    this is what I get for trying to take on a 12-pound pot roast. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه في محاولة أكل 12باوند من اللحم المطبوخ
    I open up to her, and this is what I get! Open Subtitles افتح قلبى لها و هذا ما احصل عليه أتعلمون ؟
    You say you'd do anything for me, and this is what I get ? Open Subtitles لقد قلت أنك ستفعل أي شيء من أجلي وهذا ما أناله منك؟
    This is what I get for getting pregnant before I was married. Open Subtitles هذا الذي أُصبحُ للحَبْل قبل أنا تُزوّجتُ.
    Is this what I get after nursing you all night? Open Subtitles هل هذا ما سأحصل عليه بعد أن أهتممت بكَ طول الليل؟
    This is what I get for going on Facebook when I should be writing. Open Subtitles هذا هو ما يحصل للذهاب في الفيسبوك عندما يجب أن تكون الكتابة.
    It's what I get for opening the doors for people and living a moral life. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه لفتح الباب للناس و أعيش أحياة أخلاقيه
    This is what I get for doing a solid for the DPD. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه للقيام بشئ إلى أدارة شرطة ديترويت
    This is what I get for going out on my own. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه لإختياري بأن أكون بمفردي
    This is what I get for trying to make a little extra coin. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه لمحاولتي جني قليل من النقود الإضافية
    -I said... that's what I get for trying to be the good guy. Open Subtitles .. لقد قلت هذا ما أحصل عليه لمحاولة كوني رجلًا خيرًا
    That's what I get for dating a bad boy. Open Subtitles هذا ما أحصل عليه عندما أواعد فتى سيء
    I get what I get, and i don't get upset, sir. Open Subtitles أحصل على ما أحصل عليه, ولا أنزعج يا سيدي
    This is what I get for marrying a photographer. Open Subtitles هذا ما احصل عليه بزواجى من مصور فوتوجرافى
    I give, and I give, and this is what I get in return? Open Subtitles انا اعطيت واعطيت وهذا ما احصل عليه بالمقابل ؟
    This is what I get for doing my duty honestly for 10 years. Open Subtitles اهذا ما احصل عليه بعد عشر سنوات من الولاء و الاخلاص.
    This is what I get for down-dating. Open Subtitles هذا ما أناله عند الإنحطاط في المواعدة
    This is what I get for sending you to camp in France. Open Subtitles هذا الذي أُصبحُ لإرسالك للتَخْييم في فرنسا.
    Well, you can have half of what I get. Open Subtitles حسناً , تستطيعين الحصول علي نصف ما سأحصل عليه
    This is what I get for playing with another lawyer. Open Subtitles هذا ما يحصل لي عندما العب مع محامي آخر
    No! I slept with Mark a year ago. And, apparently, this is what I get. Open Subtitles ضاجعت (مارك) قبل سنة وعلى مايبدو أن هذا ماحصلت عليه
    That's what I get for keeping myself chaste all these years. Open Subtitles ذلك ما حصلت عليه لأبقاء نفسي عفيفة كل هذه السنين
    That's what I get for opening my own door. Open Subtitles هذا ما أجنيه من الترحاب بالآخرين
    That's what I get for watching the road. Oh, God! The police! Open Subtitles هذا جزائي لإنتباهي للطريق آوه يا إلهي , الشرطة , آوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more