"what i meant was" - Translation from English to Arabic

    • ما قصدته هو
        
    • ما عنيته هو
        
    • ما عنيته كان
        
    • ما كنت أقصده هو
        
    • كنت أعنيه هو
        
    • ماعنيته
        
    • ما عنيته أن
        
    • ما قصدته كان
        
    What I meant was, you know, he wouldn't have a problem... Open Subtitles ما قصدته هو, تعلمين أنه لن تكون مشكله بالنسبه له
    What I meant was, it'd be good for everyone if, from now on, you only ate chicken or beef. Open Subtitles ما قصدته هو أنه سيكون من الأفضل للجميع إن أكلت الدجاج واللحم من الآن فصاعداً.
    Uh-- What I meant was that I know you didn't want to date anyone in the office, and I assume you have a reason for that. Open Subtitles ما قصدته هو أنّكِ لم تريدي أن تواعدي أحدًا من المكتب، وأفترض أنّ لديكِ سببًا لذلك.
    What I meant was that I want us to shine together. Open Subtitles ما عنيته هو ، أريد أنّ نلمع نحن الاثنين معاً
    That came out wrong, What I meant was we've got friends and we've got a better chance of getting Open Subtitles لقد خرج ذلك بطريقة خاطئة ما عنيته كان لدينا أصدقاء ولدينا فرصة أفضل للحصول علي حيوانات منوية منهم
    What I meant was... - Fuck what you meant! Open Subtitles ــ ما كنت أقصده هو ــ ســُحقا لِماَ تقصده
    Listen, What I meant was, is that sometimes in order to heal you have to just get back out there and push that old heartbreak aside. Open Subtitles اسمع ، ما قصدته هو هو أنه في بعض الأحيان من أجل الشفاء عليك فقط العودة لهناك
    Ok, What I meant was I wanted the machine to get it, not you. Open Subtitles طيب، ما قصدته هو أنني أردت الجهاز للحصول عليه، وليس لك.
    You see, when I said westerns were dead... What I meant was, uh... Open Subtitles عندما قلت إن أفلام ويسترن ماتت ما قصدته هو أنها لم تمت
    Um, What I meant was that... the extensive years of experience... Open Subtitles ... ما قصدته هو ... سنوات الخبرة الكثيرة
    What I meant was... it would be my honor to ride along with you, sir. Open Subtitles .... ما قصدته هو سيكون شرفا لي أن أركب معك يا سيدي
    No. I think you misunderstood what I was saying. - What I meant was... Open Subtitles لا، أعتقد أنك أنت من أساء فهمي ما قصدته هو...
    What I meant was... what have you brought me? Open Subtitles ما عنيته هو ما الذي جئتم به إلي؟
    What I meant was, is that we have no one to criticise us, no one to review us. Open Subtitles ما عنيته هو بأنه لا يوجد لدينا من ينتقدنا
    What I meant was: we'd be alone. Open Subtitles ما عنيته هو: اننا سَنَكُونُ لوحدنا
    I said I didn't like Mexican food, and What I meant was, Open Subtitles أنا قلت أنني لم أحب الطعام المكسيكي، لكن ما عنيته كان...
    What I meant was it's time to renegotiate. Open Subtitles ما عنيته كان ، لقد حان الوقت لنعيد المفاوضة.
    What I meant was... Open Subtitles ما كنت أقصده هو... ...
    What I meant was... Open Subtitles ما كنت أقصده هو... ...
    What I meant was we're not together at the moment. Open Subtitles ما كنت أعنيه هو أننا لسنا معاً فى هذه اللحظه
    What I meant was we both share a similar philosophy about the government and the President. Open Subtitles ماعنيته أننا نتشارك نفس الفلسفة عن الحكومة والرئيس
    What I meant was to have a lawyer do the negotiating for you. Open Subtitles ما عنيته أن يكون معكي محام ليقوم بالتفاوض لكي
    What I meant was... compared to her, you are much more... forthright. Open Subtitles ما قصدته كان... بالمقارنة معها، أنت أكثر من ذلك بكثير... صريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more