| I, uh... I was thinking about what I said to you this morning, and, um, I want to tell you that I-I think it was wrong. | Open Subtitles | كنت أفكر عن ما قلته لك هذا الصباح و اود اخبارك اني كنت علي خطأ |
| I want you to know that I'm sorry about what I said to you before you redeployed. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم بأنني أسفه حول ما قلته لك قبل أن تنتقل |
| I know what I said to you earlier, that if your mom was pregnant, she would have told me. | Open Subtitles | أعلم ما قلته لك سابقاً بأنه لو كانت أمك حبلى لكان عليها إخباري |
| Do you remember what I said to you the first time we met? | Open Subtitles | أتذكرين ما قلت لك بأول مرة تقابلنا فيها؟ |
| I'm sorry for what I said to you before about the dink and the lepton. | Open Subtitles | انا اسف عما قلته لك عن لا أخاف شيئا ولا أخاف أحد |
| Now, what I said to you was true, too, but I shouldn't have said it! | Open Subtitles | ما قلته لكِ كان الحقيقة ايضًا لكن لم يكن علي قوله |
| I should fucking burn in hell for what I said to you. No. No. | Open Subtitles | يجب أن أحترق في الجحيم بسبب ما قلتُه.. |
| Would you mind telling my wife what I said to you eight years ago the night I brought her here. | Open Subtitles | اتمانع اخبار زوجتي ماقلته لك منذ ثمان أعوام عندما أحضرتها هنا |
| That's what I'm afraid of, especially after what I said to you in my vision. | Open Subtitles | ذلك ما أخشِه، خاصةً بعد ما أخبرتك به في رؤياي |
| That's what I said to you the day you were born. I know. | Open Subtitles | كان هذا نفس الكلام الذي قلته لك عند مولدك |
| Remember what I said to you the first day we got here? | Open Subtitles | أتذكر أول ما قلته لك عندما بدأنا فى هذا؟ |
| Oh, please. That's a load of crap. That's what I said to you six years ago. | Open Subtitles | اه,من فضلك, هذا كثيرا من الهراء ذلك ما قلته لك منذ ست سنوات |
| Eddie, you know, maybe what I said to you in the truck wasn't so nice. | Open Subtitles | أجل, أنت تعلم ربمّا ما قلته لك في السيّارة لم يكن لطيفا |
| All right. Remember what I said to you. Come, baby, let's go. | Open Subtitles | حسناً , تذكر ما قلته لك هيا حبيبتي , لنذهب |
| what I said to you before the judgment is almost how it works here. | Open Subtitles | ما قلته لك قبل المحاكمة هو غالباً ما يحدث هنا |
| I didn't drink nearly enough to forget what I said to you. | Open Subtitles | لم أشرب ما يكفي لأنسى ما قلته لك |
| I shouldn't have said what I said to you the other day about our friendship. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون قال ما قلت لك في اليوم الآخر عن صداقتنا. |
| I'm so sorry for what I said to you up there. I really didn't mean it. I just-- | Open Subtitles | آسفة للغاية ما قلت لك هناك بالأعلى ... انا فعلاً لا اعني |
| Also, I'd like to revise what I said to you in the car about biting. | Open Subtitles | أيضاً , أريد التراجع عما قلته لك في السيارة عن العض |
| Just cos that's what I said to you on your first day... remember? | Open Subtitles | لأن هذا ما قلته لكِ في أول يوم لكِ ، هل تتذكرين ؟ |
| Remember what I said to you. Give me the gun. | Open Subtitles | تذكّر ما قلتُه لكَ، ناولني المسدّس |
| I never want what I said to you in that park to be the last thing that I ever said to you. | Open Subtitles | لم اكن اريد ان يكون اخر شيء اقوله لك هو ماقلته لك في الحديقه |
| Well, just remember what I said to you this morning in bed. | Open Subtitles | تذكّر ما أخبرتك به هذا الصباح ونحن في السرير |
| That's what I'm afraid of, especially after what I said to you in my vision. | Open Subtitles | ذلك ما أخشاه، خاصةً بعد الذي قلته لك في رؤياي |
| I said, I'm sorry for what I said to you. | Open Subtitles | لقد قلت انا اسفة لما قلتهُ لكِ |
| what I said to you both about our meeting being coincidence... | Open Subtitles | ما قلته لكم انتم الاثنان عن ان مقابلتنا صدفة |