"what i would do" - Translation from English to Arabic

    • ما سأفعله
        
    • ما كنت سأفعله
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ما كنت لأفعله
        
    • ماذا كنت سأفعل
        
    • ماذا كنتُ سأفعل
        
    • ما سأفعل
        
    • ما كنت سأفعل
        
    • ما كنتُ لأفعله
        
    • مالذي سأفعله
        
    • ماذا كنت لأفعل
        
    • ماكنت سأفعله
        
    • ما أود القيام
        
    • ما أودُ فعله
        
    • ما الذي سأفعله
        
    If they hurt any of our people... Any more of them... That's what I would do. Open Subtitles إن أذوا أحدًا من قومنا، أي أحد آخر منهم، فهذا ما سأفعله.
    How often have I thought about what I would do whenever I saw you again? Open Subtitles كم مرة فكرت في ما سأفعله بك عندما أراك مجدداً؟
    That's what I would do. Flank the door. Get behind cover now. Open Subtitles هذا ما كنت سأفعله حاصروا الباب، احتموا الآن
    I don't know what I would do if you were disappointed in me. Open Subtitles لا أعلم ماذا سأفعل إن كنتِ مخيبة الآمال بي
    That's what I would do. Open Subtitles هذا ما كنت لأفعله لذا علي الاستفادة من هذا المكان
    And I really appreciate what you tried to do for me here, but I know what I would do if I was in your position. Open Subtitles وأقدّر ماحاولتِ فعله لي هنا .لكن أعلم ما سأفعله لو كنتُ مكانكِ
    In fact, that's not true. I know exactly what I would do. Open Subtitles بالواقع هذا غير حقيقيّ، أعلم تحديدًا ما سأفعله.
    I would burn off all his fucking skin is what I would do. Open Subtitles كنت سأحرق جلده اللعين. هذا ما كنت سأفعله.
    Here's what I would do: Open Subtitles إفعل ما كنت سأفعله إن كنت مكانك في منتصف الليل..
    Oh, God, if anything happened to my sister, I don't know what I would do. Open Subtitles يا الله، إذا حدث أي شيء لأختي لا أعرف ماذا سأفعل
    I come from a big family, and I don't know what I would do without my brothers and sisters. Open Subtitles لقد جئت من عائلة كبيرة ولا أعرف ماذا سأفعل دون إخواني وأخواتي
    I don't know what I would do if my dad were in prison. Open Subtitles انا لا اعرف ما كنت لأفعله لو كان ابى فى السجن
    "and that's what I would do if I could do anything in the world." Open Subtitles وذلك ما كنت لأفعله لو كنت أستطيع فعل أي شيئ في العالم
    I don't know what I would do if I couldn't dance. Open Subtitles لا أعلم ماذا كنت سأفعل إن لم أستطع أن أرقص
    I shudder to think what I would do without your selfless service. Open Subtitles أحادث نفسي بالتفكير ماذا كنتُ سأفعل لولا خدماتكِ المتفانية
    I don't know what I would do if I didn't work in the M.E.'s office. Open Subtitles لا أدري ما سأفعل لو لم أعمل في مكتب الفحص الجنائي
    I don't know what I would do if they were saying those things about my child. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت سأفعل لو كل هذه الأشياء قد قيلت عن ابني
    If you were a guest in my home, This is what I would do. Open Subtitles لو كنتِ ضيفة ببيتي، فهذا ما كنتُ لأفعله.
    If I or some member of my family would diagnosed with cancer, what I would do is not what is traditionally done. Open Subtitles إذا ما تمّ تشخيصي أو أحّد أفراد عائلتي بالسرطان، مالذي سأفعله غير ما يتمّ فعله بشكلٍ تقليدي.
    You once asked me what I would do if I found out my sister was the bad guy. Open Subtitles ذات مرة سألتني ماذا كنت لأفعل إن كانت أختي الشخص السيء
    I'd say be yourself on Dick Cavett, that's what I would do. Open Subtitles أنا أقول بأن تكون على سجيتك في العرض هذا ماكنت سأفعله لو كنت مكانك
    And if I were you-- and I am you-- if I were you, what I would do is Open Subtitles وإذا كان لي you-- وأنا you-- إذا كنت أنت، ما أود القيام به هو
    You know what I would do, if I had the spare time? Open Subtitles أتعرفون ما أودُ فعله لو كان لديّ وقت فراغ؟
    I do not know what I would do if someone took Ida. No, I know. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سأفعله لو أن أحدهم أخذ ايدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more