"what it takes" - Translation from English to Arabic

    • ما يلزم
        
    • ما يتطلبه الأمر
        
    • ما يتطلب
        
    • ما يتطلبه الامر
        
    • ما يتطلّبه الأمر
        
    • مايتطلب
        
    • مايلزم
        
    • تطلب الأمر
        
    • ماذا يتطلب
        
    • مايتطلبه الأمر
        
    • عما يتطلبه الأمر
        
    • بما يتطلبه الأمر
        
    • بما يلزم
        
    • ما سيتطلبه الأمر
        
    • قصارى جهده
        
    If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. Open Subtitles إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا.
    Either you have what it takes to survive, or you don't. Open Subtitles إما لديك ما يلزم من أجل البقاء، أو أنك لا.
    So this is what it takes to get a face-to-face conversation. Open Subtitles إذًا، هذا ما يتطلبه الأمر لنحصل على محاثة وجهًا لوجه.
    Um, to impress the style director and ensure Harrods is confident that Donovan Decker has what it takes? Open Subtitles إقناع مدير الأناقة.. والتأكد من أن هارودز علي ثقة بأن دونوفان ديكر لديها ما يتطلبه الأمر..
    So, you think you got what it takes to be jousters! Open Subtitles لذا، تَعتقدُ بأنّك حصلت على ما يتطلب لِكي تكون فارس
    And if locking me up is what it takes to show that I'm on their side, so be it. Open Subtitles وإذا قفل لي حتى هو ما يتطلبه الامر لاظهار ان أنا الى جانبهم، فلا مانع من ذلك.
    That's what it takes to be married for 44 years. Open Subtitles هذا ما يتطلّبه الأمر لكونك متزوجاً لمدّة 44 عاماً
    I mean, who tells a 6-year-old that she doesn't have what it takes to be a scientist? Open Subtitles أعني، من الذي يقول لذو 6 سنوات أنها لا تملك ما ما يلزم لتكون عالمة؟
    That I don't have what it takes to be your partner. Open Subtitles أنني لم يكن لديك ما يلزم أن يكون شريك حياتك.
    I am not sure you or your dogs have what it takes. Open Subtitles لست متأكدا من انك أنت أو احد كلابك لديكم ما يلزم.
    Oh, I don't know. It's a pipe dream. I don't even know if I have what it takes. Open Subtitles أوه , لا أعرف , إنه حلم خيالي لا أعرف حتي إذا كان لديَّ ما يلزم
    This is the kind of leadership we expect from the United Nations, and this is what it takes to halt new transmissions of HIV and manage the impact of the AIDS pandemic. UN فهذا هو النوع من القيادة الذي نتوقعه من الأمم المتحدة وهذا ما يلزم لكبح نقل مرض نقص المناعة وتدبر أمر جائحة الإيدز.
    No, I just lost her. But if that's what it takes... Open Subtitles لقد خسرتها للتو ولكن إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر
    I will set up a million meetings with surf stars for you to sponsor if that's what it takes. Open Subtitles سأجهز الملايين من اللقاءات من نجوم الركمجة لك لتكون موكلهم . إذا كان هذا ما يتطلبه الأمر
    I know what it takes for us to survive. Open Subtitles أنا أدرك ما يتطلبه الأمر .لكي نبقى أحياءاً
    I don't care what it takes. I don't care how long it takes. Open Subtitles لا أكترث ما يتطلب الأمر، و لا أكترث كم سيطول الأمر
    I'll push for a suspension if that's what it takes to sit him down. Open Subtitles ‫سأحاول الحصول على تعليق ‫إن كان هذا ما يتطلب جعله يجلس
    Fine, if that's what it takes to go on their dumb trip. Open Subtitles الجميلة، إذا كان هذا هو ما يتطلبه الامر للذهاب في رحلتهم البكم.
    Because of me trying, but I'm never gonna make it because I don't have what it takes... Open Subtitles بسبب محاولتي، لكنّي لن أنجح أبدًا لافتقاري إلى ما يتطلّبه الأمر.
    Let's see if the next group of girls has what it takes. Open Subtitles لنرى اذا كانوا الفتيات القادمات لديهم مايتطلب
    Today we are going to be talking about what it takes to get an episode of television on the air, how to deal with talent, manage the expectations of the faculty, and how to produce an entertaining segment. Open Subtitles اليوم سنتحدث عن مايلزم للحصول على حلقة تلفزيون على الهواء كيف تتعامل مع المواهب؟
    They'll even extradite Castle out of New York if that's what it takes. Open Subtitles هُم حتى سيستبعدون كاسل من نيويورك لو تطلب الأمر
    I want the truth. I don't care what it takes. Open Subtitles أريد الحقيقة، لا أهتم ماذا يتطلب ذلك، إجعليه يتذكر
    Do you even know what it takes to get on that list? Open Subtitles هل تعرفون حتى مايتطلبه الأمر لتكون على القائمة ؟
    If you had any idea what it takes to be a real journalist, you would understand how you may just have compromised this entire fucking organization. Open Subtitles إذا كان لديك أدنى فكرة عما يتطلبه الأمر لتصبح صحفياً حقيقياً لكنت فهمت كيف عرّضت المنظمة بالكامل للخطر
    That doesn't mean I won't do what it takes to subdue you. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لن أقوم بما يتطلبه الأمر للسيطرة عليك
    What does is that we must do what it takes to save the kingdom. Open Subtitles المهمّ هو أنّه علينا القيام بما يلزم لإنقاذ المملكة
    If that's what it takes to stop you from getting yourself in trouble or worse, then yes. Open Subtitles إن كان هذا ما سيتطلبه الأمر لمنعك من الدخول إلى مشكلة, حسنا؟
    It may be, as some Japanese colleagues tell me, that newly elected Prime Minister Shinzo Abe, despite his deeply conservative nationalist background and instincts, is ultimately a realist who will do what it takes – no doubt with the help of pressure from the United States – to defuse these tensions. But there are three specific talismanic issues on which he and his colleagues have taken worrying positions, jangling regional nerves. News-Commentary ولعل الأمر، كما أنبأني بعض الزملاء اليابانيين، أن رئيس الوزراء المنتخب حديثاً شينزو آبي، برغم خلفيته القومية الشديدة المحافظة، رجل واقعي في نهاية المطاف وسوف يبذل قصارى جهده ــ بمساعدة الضغوط من الولايات المتحدة بلا شك ــ من أجل نزع فتيل هذه التوترات. ولكن هناك ثلاث قضايا محددة شديدة التعقيد وقف منها هو وزملاؤه مواقف مقلقة إلى الحد الذي أدى إلى إثارة حالة من التوتر في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more