"what kinds" - Translation from English to Arabic

    • ما هي أنواع
        
    • وما هي أنواع
        
    • ما أنواع
        
    • وعن أنواع
        
    Question: what kinds of torture did they subject you to? UN س - ما هي أنواع التعذيب التي تعرضتم لها؟
    He wished to know what kinds of visits were permissible and how the detainees' families were informed. UN وقال إنه يود أن يعرف ما هي أنواع الزيارات المسموح بها وما هي الطريقة التي يُخطَر بها أسر المحتجزين.
    Please explain what kinds of data are being collected on violence against women, including domestic violence and sexual violence. UN يرجى بيان ما هي أنواع البيانات التي يجري جمعها بشأن العنف ضد المرأة، بما في ذلك العنف داخل الأسرة والعنف الجنسي.
    what kinds of coordination existed, and how could the various mechanisms be made mutually reinforcing? UN وما هي أنواع التنسيق الموجودة، وكيف يمكن جعل الآليات المختلفة يؤازر بعضها بعضا؟
    More clarity and detail would be useful, however, on the questions of what is meant by the reference to collective claims, and what kinds of collective claims are referred to. UN ومع ذلك، فمن المفيد إضفاء مزيد من الوضوح والتفصيل خاصة بشأن المسائل المتعلقة بما تعنيه الإشارة إلى المطالبات الجماعية، وما هي أنواع المطالبات الجماعية المشار إليها.
    We don't have any idea what kinds of diseases they might be carrying. Open Subtitles ليس عندنا أي فكرة ما أنواع الأمراض قد يحملون
    She wished to know exactly what kinds of reasons or circumstances could lead to such a decision. UN وتود أن تعرف بالضبط ما هي أنواع الأسباب والظروف التي يمكن أن تؤدي إلى اتخاذ مثل هذا القرار.
    what kinds of processes and mechanisms have contributed to the formulation of policies that have resulted in sustained improvement in the living conditions of the poor? UN :: ما هي أنواع العمليات والآليات التي ساهمت في وضع سياسات أدت إلى تحسن مستدام في الظروف المعيشية الفقراء؟
    If that was the case, he would like to know what kinds of commitments those invitations should contain. UN فإذا كان الأمر كذلك فإنه يودّ معرفة ما هي أنواع الالتزامات التي يتعين أن تتضمنها تلك الدعوات.
    Infrastructure development: what kinds of partnerships work? UN تطوير البنى التحتية: ما هي أنواع الشراكات الناجعة؟
    :: what kinds of investments are needed to generate the greatest job potential while maintaining environmental sustainability? UN :: ما هي أنواع الاستثمارات الضرورية لتوليد أكبر قدر محتمل من فرص العمل مع الحفاظ على الاستدامة البيئية؟
    No telling what kinds of undesirables you're going to run into out in the halls. Open Subtitles لا تعلم ما هي أنواع غير المرغوب فيهم ستلتقي فيهم و أنت بالخارج في الممرات.
    And if so, what kinds of warrant do they need? Open Subtitles لحفر أدلة على المتهم بارتكاب جريمة؟ وإذا كان الأمر كذلك، ما هي أنواع من مذكرة أنها لا تحتاج؟
    what kinds of peace, development and solidarity are required at the end of this century? Today internationalization of the economy is increasingly pronounced and the cultural plurality of nations is being manifested by the heightening of tensions in relations between groups, countries and regions. UN ما هي أنواع السلم والتنمية والتضامن اللازمة في نهاية هذا القرن؟ اليوم، نلمس على نحو متزايد تدويل الاقتصاد، ويتجلى التعدد الثقافي لﻷمم في زيادة التوترات في العلاقات بين المجموعات والبلدان والمناطق.
    :: what kinds of jobs are needed to provide solutions to climate change? What are the policies required and how can the trade-offs between the environmental, economic and social pillars be mitigated? UN :: ما هي أنواع فرص العمل اللازمة لإيجاد حلول لمسألة تغير المناخ؟ وما هي السياسات اللازمة وكيف يمكن التخفيف من حدة التنازلات بين الركائز البيئية والاقتصادية والاجتماعية؟
    The aim of the Special Rapporteur's report was to underline the basic principles of international human rights law, identifying elements for determining what kinds of expression could be qualified as hate speech. UN ويتمثل الهدف من تقرير المقرر الخاص في تأكيد المبادئ الأساسية لقانون حقوق الإنسان الدولي، وتحديد العناصر التي تقرر ما هي أنواع التعبير التي يمكن وصفها بأنها خطاب كراهية.
    She asked which rights could be restricted and under what conditions, and what kinds of counter-terrorist activities could be conducted under the existing legislation. UN وسألت عن ماهية الحقوق التي يمكن تقييدها وفي ظل أية ظروف، وما هي أنواع أنشطة مكافحة الإرهاب التي يمكن القيام بها بموجب التشريع القائم.
    She wondered whether they were run by the Government or by non-governmental organizations, what kinds of services they provided to victims and how long victims could stay in a shelter. UN وسألت إذا كانت الحكومة أو المنظمات الحكومية تدير هذين المكانين، وما هي أنواع الخدمات المقدمة إلى الضحايا، وما هي المدة التي يستطيع فيها الضحايا أن يبقوا في المأوى.
    For instance, how were crimes to be investigated and prosecuted and what kinds of penalties would be imposed? Under the previous legislation, 13 cases involving domestic violence had been tried before the Civil and Criminal Court in 2007 and to date only 2 had resulted in judgements. UN وكيف يجري على سبيل المثال التحقيق في هذه الجرائم وملاحقتها قضائياً وما هي أنواع العقوبات التي يجري فرضها؟ وبموجب التشريع السابق جرى النظر في 13 حالة تتضمن العنف العائلي أمام المحكمة المدنية والجنائية في عام 2007 ولم تصدر حتى الآن أحكام إلا في حالتين.
    what kinds of worlds went into the formation of Uranus and Neptune? Open Subtitles ما أنواع العوالم التى دخلت فى تركيب اورانوس" و"نبتون" ؟"
    what kinds of things do they say to you? Open Subtitles ما أنواع الأشياء التى يقولونها لك؟
    She asked whether targets were set for the national programme and what kinds of indicators were used and also requested information on the monitoring system, if one existed. UN وسألت عما إذا كانت أهداف قد وضعت للبرنامج الوطني وعن أنواع المؤشرات المستخدمة وطلبت أيضا معلومات عن نظام الرصد، في حالة وجود نظام كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more