"what makes you think you" - Translation from English to Arabic

    • ما الذي يجعلك تعتقد أنك
        
    • ما الذي يجعلك تعتقد أن
        
    • ما الذي يجعلك تعتقدين
        
    • مالذي يجعلك تعتقد انك
        
    • ما الذي يجعلك تظن
        
    • ما الذي يجعلك تعتقد أنّك
        
    • ما الذي يجعلك تعتقد انك
        
    • لماذا تعتقد أنك
        
    • الذي يَجْعلُك تَعتقدُ
        
    • لماذا تظن أنك
        
    • ما الذي يجعلك تظنين
        
    • ما الذي يجعلك تعتقد انه
        
    • ماذا يجعلك تظن أنك
        
    • ماذا يجعلك تعتقد
        
    • ما الذي جعلك تعتقدين
        
    But if I did decide to be a thief, What makes you think you can catch me? Open Subtitles ولكن إذا قررت أن اكون لصاً ، ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع القبض علي؟
    And What makes you think you can decrypt it? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد أنك ستستطيع فك التشفير؟
    So What makes you think you're safer having him lead you? Open Subtitles إذاً ما الذي يجعلك تعتقد أنك أكثر أماناً بجعله يقودك ؟
    What makes you think you have the right to tell me that? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن لديك الحق في أن تخبرني بذلك؟
    What makes you think you could ever be normal? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين انك ستكونين طبيعيه ؟
    And What makes you think you're gonna get the kids to eat kale? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك ستقنع الولدين بأكل الكرنب؟
    What makes you think you'll be safe there? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك سوف تكون آمنة هناك؟
    What makes you think you're fitto join the military, then, son? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك ملائم للإنضمام للجيش إذاً يا بني؟
    What makes you think you're going to be able to tell anyone when we're done? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك ستكون قادرا على إخبار أحد عندما نقوم به؟
    What makes you think you can contact me like this? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن الاتصال بي من هذا القبيل؟
    What makes you think you can contact me like this? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك يمكن الاتصال بي من هذا القبيل؟
    What makes you think you can cut in line? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بامكانك تخطي الدور؟
    What makes you think you can do that? ! Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بأمكانك فعل ذلك؟
    What makes you think you'd go to Hell and not Heaven? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنكِ ستذهبين إلى الجحيم وليس النعيم ؟
    What makes you think you know me that well? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد انك تعرفني بشكل جيد ؟
    What makes you think you can stop him this time? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك ستنجح هذه المرة بوقفه؟
    What makes you think you have the ability to be a father? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّك يمكنك أن تكون أبّاً جيّداً ؟
    What makes you think you won't? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انك لن تفعل ؟
    You couldn't use the DNA registry then, What makes you think you can use it now? Open Subtitles أنت لم تستطع استخدام قاعدة البيانات في هذا الوقت لماذا تعتقد أنك ستستطيع استخدامه الآن؟
    What makes you think you're so much better than the rest of us? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّك لذا أفضل بكثير مِنْ نحن الباقونِ؟
    What makes you think you'd be a good father? Open Subtitles لماذا تظن أنك ستكون أباً جيداً؟
    What makes you think you know her so well? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين بأنك تعرفينها جيدًا؟
    What makes you think you could find them when we couldn't? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انه يمكنك العثور عليهم ونحن لا ؟
    What makes you think you're not crazy for thinking that'll work, man? Open Subtitles ماذا يجعلك تظن أنك لست مجنونا لتفكر في أن هذا سينجح؟
    What makes you think you'd be good? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنك ستكون معلماً جيداً؟
    What makes you think you won't be good at this, too? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقدين بأنكِ لست جيدة في هذا أيضاً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more