what mechanisms and remedies are available to women who allege gender-based discrimination? | UN | ما هي الآليات وسبل الانتصاف المتاحة للمرأة التي تدعي التعرض للتمييز الجنساني؟ |
In the absence of legislation on the prevention of violence against women, she wished to know what mechanisms or code of conduct existed, and what steps had been taken by the Government to stop such harassment. | UN | ومع عدم وجود تشريع بشأن منع العنف ضد المرأة، قالت إنها ترغب في أن تعرف ما هي الآليات أو مدونة السلوك الموجودة، وما هي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لوقف مثل هذا التحرش. |
In the absence of a poverty line, what mechanisms are used for measuring and monitoring the incidence and depth of poverty? | UN | وفي حالة عدم وجود تحديد لخط الفقر، ما هي الآليات المستخدمة لقياس ورصد حالات الفقر ومدى انتشاره؟ |
what mechanisms/programmes has El Salvador in place to train the different economic sectors to detect suspicious and unusual transactions related to terrorist activities and to prevent the movement of illicit monies? | UN | وما هي الآليات أو البرامج المتوافرة لدى السلفادور لتدريب الموظفين في مختلف القطاعات الاقتصادية على كشف المعاملات المشبوهة وغير العادية المتصلة بالأنشطة الإرهابية ومنع تداول الأموال غير المشروعة؟ |
What measures have been taken to raise awareness about the Act among the general public? what mechanisms are in place to coordinate and monitor its implementation? | UN | وما هي التدابير التي اتُّخذت لتوعية عامة الناس بهذا القانون؟ وما هي الآليات القائمة لتنسيق ورصد تنفيذه؟ |
Ms. Hampson said that the key question was what mechanisms needed to be put into place to evaluate whether the right to a remedy is implemented in practice. | UN | وقالت السيدة هامبسون إن المسألة الرئيسية هي ماهية الآليات التي يجب وضعها لتقييم مدى تطبيق الحق في الانتصاف عملياً. |
- what mechanisms to foster synergies at all levels? | UN | ما هي الآليات الكفيلة بتعزيز أوجه التآزر على جميع المستويات؟ |
She would be grateful to know what mechanisms were in place to oversee the application of the revised Labour Code and whether Viet Nam's Labour Inspectorate was provided with adequate resources. | UN | وقالت إنها ستكون ممتنة لأن تعرف ما هي الآليات المستخدمة للإشراف على تطبيق مدونة العمل المنقَّحة وما إذا كانت قد وفِّرت موارد كافية لهيئة التفتيش على العمل في فييت نام. |
what mechanisms can be created to foster participation of children in school, associations and community settings? | UN | :: ما هي الآليات التي يمكن أن تُنشأ لتشجيع مشاركة الأطفال في المدارس والجمعيات والمجتمع؟ |
:: what mechanisms can be put in place at global/regional/country level to ensure follow-up? | UN | :: ما هي الآليات التي يمكن إقامتها على الأصعدة العالمي والإقليمي والقطري لضمان المتابعة؟ |
what mechanisms and arrangements exist to meet the requirements of these subparagraphs? | UN | ما هي الآليات والترتيبات القائمة لتلبية متطلبات هذه الفقرات الفرعية؟ |
what mechanisms can enhance cooperation among political parties? | UN | ما هي الآليات التي يمكن أن تعزز التعاون بين الأحزاب السياسية؟ |
what mechanisms are in place to ensure that girls re-enter school when they drop out to marry or for other reasons? | UN | ما هي الآليات الموجودة التي تكفل عودة الفتاة إلى الالتحاق بالمدرسة بعد أن تترك المدرسة للزواج أو لأية أسباب أخرى؟ |
what mechanisms can be employed to enhance cooperation and coordination among parties at the regional and global levels? | UN | (أ) ما هي الآليات التي يمكن استخدامها لتعزيز التعاون والتنسيق بين الأطراف على المستويات الإقليمية والعالمية؟ |
Which institutions are responsible for the implementation of the strategy and of other policies for the advancement of women, including at the regional and local levels? what mechanisms are in place to monitor and evaluate such implementation? | UN | ما هي المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ الاستراتيجية والسياسات الأخرى الرامية إلى النهوض بالمرأة، بما في ذلك على المستويين الإقليمي والمحلي؟ وما هي الآليات القائمة المعنية برصد هذا التنفيذ وتقييمه؟ |
A new Women's Hospital had been mentioned; she would like to know whether funds had been allocated for research, and what mechanisms existed to ensure that those findings would be disseminated to doctors in both public and private health services. | UN | وقد أشير إلى إنشاء مستشفى جديد للنساء؛ وأرادت أن تعرف ما إذا كانت هناك أموال مخصصة للبحث، وما هي الآليات الموجودة لضمان النتائج على الأطباء في الخدمات الصحية العامة والخاصة على السواء. |
Which institutions are responsible for the implementation of the strategy and of other policies for the advancement of women, including at the regional and local levels? what mechanisms are in place to monitor and evaluate such implementation? | UN | فما هي المؤسسات المسؤولة عن تنفيذ الاستراتيجية والسياسات الأخرى الرامية إلى النهوض بالمرأة، بما في ذلك على المستويين الإقليمي والمحلي؟ وما هي الآليات القائمة المعنية برصد هذا التنفيذ وتقييمه؟ |
She asked what mechanisms were being developed or had been put in place in response to the request for the report on accountability. | UN | وسألت عن ماهية الآليات التي يجري إنشاؤها أو التي أقيمت استجابة لطلب تقديم التقرير عن المساءلة. |
what mechanisms exist for the exchange of information regarding the sources, routes and means that may be used by arms-traders? | UN | ما هي آليات تبادل المعلومات فيما يخص المصادر والمسالك والوسائل المستخدمة من قبل تجار الأسلحة؟ |
It would be helpful to learn what mechanisms were envisaged to achieve that end, and how coordination with Headquarters would be ensured. | UN | واختتم كلمته قائلا انه سيكون من المفيد معرفة نوعية الآليات المتوخاة لبلوغ تلك الغاية وكيفية ضمان التنسيق مع المقر. |
In the latter case, the working group could consider what mechanisms existed to protect human rights. | UN | وفي الحالة الأخيرة، يمكن للفريق العامل أن ينظر في تحديد الآليات الموجودة لحماية حقوق الإنسان. |
what mechanisms have you developed for taking their special needs into account? How effective have these been? | UN | فما هي اﻵليات التي استحدثتموها ﻷخذ احتياجاتهم الخاصة في الاعتبار؟ وإلى أي مدى كانت هذه اﻵليات فعالة؟ |
No answer had been given to question 9 of the list of issues regarding the circumstances in which force could be used, what mechanisms of control had been instituted and what treatment was prohibited. | UN | ولم يقدم أي ردّ على السؤال 9 من قائمة القضايا المتعلقة بالظروف التي يمكن أن تستخدم فيها القوّة، وما هي آليات الرقابة التي تم وضعها وما هي أنواع لمعاملة المحظورة. |
She asked the panellists what mechanisms were being established to foster the sharing of information between Member States and civil society on best practices in inclusive education, community integration and independent living. | UN | وسألت أعضاء فريق الحوار عن الآليات التي يجري إنشاؤها لتعزيز تبادل المعلومات بين الدول الأعضاء والمجتمع المدني بشأن أفضل الممارسات في التعليم الشامل والدمج في المجتمع المحلي والمعيشة المستقلة. |