"what name" - Translation from English to Arabic

    • أي اسم
        
    • أي إسم
        
    • ما الاسم
        
    • ما اسم
        
    • الاسم الذي
        
    • ما الإسم
        
    • ما الأسم
        
    • ما أسمه
        
    • أي أسم
        
    • بالاسم الذي
        
    • الإسم الذي
        
    • بأي اسم
        
    • بأيّ اسم
        
    • ما إسمك
        
    • ماذا يسمي
        
    I won't need It when we are close... but If I have to call you from afar, What name should I use? Open Subtitles لن أحتاجه عندما نكون قريبين من بعضنا لكن لو وجب عليّ مناداتكِ من بعيد, أي اسم استخدم لمناداتك؟
    Now, I don't even know What name they gave her after they stole her from me. Open Subtitles و الآن ، أنا لا أعرف حتى أي اسم سَموها بعدما سرقوها مني
    So, What name is it that you want? Because I had six of them by the time I was through foster care. Open Subtitles أي إسم تريده لأني لدي ستة منذ أُدخلت للملاجئ
    You know What name I've always liked for a girl? Open Subtitles أتعلمين ما الاسم الذي طالما أحببته من أجل فتاة؟
    Now I know What name to put on the restraining order. Open Subtitles الآن أعرف ما اسم للوضع على طلب التقييد.
    I don't know under What name he might be registered, but he is here and I will see him. Open Subtitles لا أعلم ما الإسم الذي تم تسجيله به هُنا لكنه هُنا وسأقوم برؤيته
    I'm going to tear it open, no matter What name she chooses to call herself or how rich her Johns might be. Open Subtitles فسأفضح الأمر لا يهم أي اسم اختارت أن تطلق على نفسها أو مدى غنى عائلتها.
    Moreover, the prosecution did not present any evidence that the undercover agent was indeed detained with her son and, if he had been, under What name. UN وبالإضافة إلى ذلك لم يقدم الادعاء أي دليل على أن العميل السري كان قد احتجز بالفعل مع ابنها وإذا كان احتجازه قد حصل فتحت أي اسم.
    You seem like my own. Hope to live. What name should I give? Open Subtitles تبدين كذاتي، أملٌ للحياة" "أي اسم يتعيّن أن أسميكِ إياه؟
    Now I'll shout your name and see What name echoes back. Open Subtitles الآن سوف أنادي بإسمك و أنظري أي إسم يتردد
    Yeah, yeah. What name do you want the Commissioner to say? Open Subtitles أجل, أي إسم تريد أن يقوله المفوض؟
    We do not believe, however, that we should waste our time discussing What name to give to these methods — ad hoc committee, special coordinator, Presidential consultations or any other name. UN غير أننا لا نعتقد أنه ينبغي لنا أن نهدر وقتنا في مناقشة ما الإسم الذي نطلقه على هذه الأساليب - ألجنة مخصصة لمنسق خاص أم مشاورات رئاسية أم أي إسم آخر.
    I say "What name comes up when you think of this animal?" Open Subtitles قلت ما الاسم الذي يطرأ لك عندما تفكرين في هذا الحيوان؟
    What name have you given him? Open Subtitles ما الاسم الذي اخترته له؟ سيتم الاعتناء به من قبل القابلات
    In the name of the father and the son and the holy spirit, What name have you given the child? Open Subtitles بإسم الأب و الإبن و الروح القدس ما الاسم الذي منحتموه للطفل؟
    So, What name did you make the reservation under? Open Subtitles لذا، ما اسم جَعلتَ الحَجْز تحت؟
    What name do you wish to give your child? Open Subtitles ما الإسم الذي تريد أن تسمي به طفلك ؟
    I'm an idiot. I know What name's on the sign. Open Subtitles أَنا أبله , أعرف ما الأسم الذى كان على العلامه , لست
    "l'll explain everything to him. What name, did you say?" Open Subtitles لا تقلق سأوضح له كل شيء , ما أسمه ؟
    And, uh, What name you want on this one? Open Subtitles أي أسم تريده على هذه؟
    What do you care What name I use? Open Subtitles ماذا يهمك بالاسم الذي أستخدمه ؟
    What... What name should I sign? Open Subtitles بأي اسم علي أن أوقع
    I said, "What name were you born to?" Open Subtitles لذا قلت، "بأيّ اسم ولدتِ؟"
    What name were you given at birth, stupid white man? Open Subtitles ما إسمك أيها الرجل الأبيض الأحمق؟
    I would like to ask him, What name does he give to Iraq's occupation of Kuwait? He calls for the implementation of international law, but he has to respect it before he invokes it. UN واستفسر منه: ماذا يسمي احتلال الكويت؟ إنه عندما يدعو إلى تطبيق القوانين الدولية يجب عليه أن يحترمها قبل أن يتحدث عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more