"what other measures" - Translation from English to Arabic

    • وما هي التدابير الأخرى
        
    • وما التدابير الأخرى
        
    • والتدابير الأخرى
        
    • ما هي التدابير الأخرى
        
    • معرفة التدابير الأخرى
        
    • ماهية التدابير الأخرى التي
        
    • وعن التدابير الأخرى
        
    • وما هي الإجراءات الأخرى
        
    what other measures help prevent such activities? UN وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    what other measures exist to prevent their forgery? UN وما هي التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها؟
    what other measures help prevent such activities? UN :: مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents help prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN يرجى بيان كيف تساعد إجراءات إصدار وثائق الهوية وجوازات السفر على منع تزوير تلك الوثائق أو تزييفها أو استخدامها بغرض الغش وما التدابير الأخرى الموجودة لمنع تزويرها، وما إلى ذلك.
    Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery, etc. UN رجاء توضيح كيف تمنع إجراءات استخراج بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الأوراق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما التدابير الأخرى القائمة لمنع تزويرها وغير ذلك من ضروب التلاعب؟
    Q: Please explain how the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery etc. UN س: يُرجى إيضاح كيف تمنع إجراءات إصدار بطاقات الهوية ووثائق السفر تزوير تلك الوثائــق أو تزييفها أو استخدامها للاحتيال، وما هي التدابير الأخرى المتخذة لمنع تزويرها، إلخ.
    In particular, what offences in your country involve (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN وما هي على وجه التحديد الجرائم المنصوص عليها في بلدكم، التي تتعلق بـ `1 ' تجنيد أفراد للجماعات الإرهابية، و `2 ' إمداد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    Please indicate whether this reform has been approved, what other measures have been taken to eliminate discrimination against women working in the garment industry and whether there are mechanisms to monitor compliance with the labour laws in that industry. UN يرجى ذكر ما إذا كانت هذه التعديلات قد اعتمدت فعلا، وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت للقضاء على الأعمال التمييزية ضد النساء العاملات في الصناعات التصديرية وما إذا كان هناك آليات إشراف تسهر على تنفيذ قوانين العمل في الصناعات التصديرية.
    Please indicate whether this reform has been approved, what other measures have been taken to eliminate discrimination against women working in the garment industry and whether there are mechanisms to monitor compliance with labour laws in that industry. UN يرجى ذكر ما إذا كانت هذه التعديلات قد اعتمدت فعلا، وما هي التدابير الأخرى التي اتخذت للقضاء على الأعمال التمييزية ضد النساء العاملات في الصناعات التصديرية وما إذا كان هناك آليات إشراف تسهر على تنفيذ قوانين العمل في الصناعات التصديرية.
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة الجرائم المنصوص عليها في بلدكم التي تحظر `1 ' تجنيد أعضاء للجماعات الإرهابية و `2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit: (i) recruitment to terrorist groups; and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة الجرائم في بلدكم التي تحظر ' 1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهابية و ' 2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هـــــي التشريعات أو التـدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هـــــي بخاصة الجـرائم في بلدكم الـتي تحظر `1 ' تجنيد أعضاء الجماعات الإرهـــــابية و `2 ' تزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تُساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتخذة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي بخاصة النصوص التي تحظر في بلدكم `1 ' تجنيد الجماعات الإرهابية ، و`2 ' وتزويد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تعمل على منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هي التشـــــريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit recruitment to terrorist groups and the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما هي التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما هي التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتّبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويُحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    What legislation or other measures are in place to give effect to this sub-paragraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويحظر بموجبها `1 ' تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية و `2 ' مد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد على منع هذه الأنشطة؟
    (a) What legislation or other measures are in place to give effect to this subparagraph? In particular, what offences in your country prohibit (i) recruitment to terrorist groups and (ii) the supply of weapons to terrorists? what other measures help prevent such activities? UN الفقرة الفرعية (أ) ما التشريعات أو التدابير الأخرى المتبعة لتنفيذ هذه الفقرة الفرعية؟ وما هي، بوجه خاص، التشريعات أو التدابير المعمول بها في بلدكم ويُحظر بموجبها تجنيد أفراد في الجماعات الإرهابية ومد الإرهابيين بالسلاح؟ وما التدابير الأخرى التي تساعد في منع هذه الأنشطة؟
    Please indicate what sanctions, if any, the law stipulates for non-compliance, and what other measures have been taken to achieve compliance with the law. UN يرجى بيان الجزاءات التي ينص عليها القانون في حالة عدم الامتثال، إن وجدت، والتدابير الأخرى المتخذة لتحقيق الامتثال لهذا القانون.
    what other measures are taken to ensure the implementation of these principles? UN ما هي التدابير الأخرى المتَّخَذة لضمان تنفيذ هذه المبادئ؟
    While the Government had explained that unscheduled visits were made to monitor the situation, it would be useful to know what other measures had been taken. UN وتفسر الحكومة أن هناك زيارات مفاجئة لمراقبة الأوضاع، ولكن من المفيد معرفة التدابير الأخرى التي تتخذ.
    Noting that the Government rejected gender quotas, she asked what other measures were planned to effectively address the problem. UN واستفسرت، إذ لاحظت رفض الحكومة وضع حصص للجنسين، عن ماهية التدابير الأخرى التي يزمع اتخاذها من أجل مواجهة هذه المشكلة بصورة فعالة.
    Sweden asked Gabon to elaborate on the view of ratifying the optional protocol and what other measures it is taking to eliminate the occurrence of torture, cruel or inhumane and degrading treatment. UN وطلبت السويد من غابون تقديم تفاصيل عن الرأي المتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري وعن التدابير الأخرى التي تتخذها لمنع حدوث التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    - How do the procedures for the issuance of identity papers and travel documents prevent the counterfeiting, forgery or fraudulent use of those documents and what other measures exist to prevent their forgery, etc.? UN :: يرجى توضيح كيف أن إجراءات إصدار وثائق الهوية ومستندات السفر تساعد على منع التزوير والتزييف أو الاستعمال والاحتيال لتلك الوثائق وما هي الإجراءات الأخرى لمنع التزوير...الخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more