"what people want" - Translation from English to Arabic

    • ما يريده الناس
        
    • ما يريد الناس
        
    • مايريد الناس
        
    • ما يحتاجه الناس
        
    • مايريده الناس
        
    He's your doubles partner, it's what people want to see. Open Subtitles إنه في فريقك الزوجي، هذا ما يريده الناس ليروه
    I mean, you have to write down what people want. Open Subtitles أعني، عليك فقط أن تكتب بالاسفل ما يريده الناس.
    What is more, I think that this is exactly what people want us to do. UN والأكثر من ذلك، أعتقد أن هذا بالتحديد ما يريده الناس منا.
    Unfortunately, the truth isn't always what people want to hear. Open Subtitles وللأسف، فإن الحقيقة ليست دائما ما يريد الناس سماعة
    He knew that, sometimes, you have to pretend to be what people want you to be in order to prevail over them. Open Subtitles قد علم ، أحيانا عليك أن تتظاهر بأن تكون مايريد الناس منك أن تكون في الترتيب حتى تنتصر عليهم
    You're supposed to tell me what people want. Open Subtitles يفترض أن تقول لي ما يحتاجه الناس
    We need to think creatively and to craft continuous patterns of teamwork, and we should be more receptive to what people want from the United Nations. UN ويلزمنا أن نفكر بطريقة إبداعية وأن نستحدث أنماطاً للعمل الجماعي المستمر، وأن نكون أكثر استعداداً للإصغاء إلى ما يريده الناس من الأمم المتحدة.
    Because sometimes what people want isn't right for them. Open Subtitles لأنه في بعض الأحيان ما يريده الناس ليس خيرا لهم
    That may be what I do, but it's not what people want. Open Subtitles ربما هذا ما أفعله لكنه ليس ما يريده الناس
    You can see beyond what people want and what they need... and you can choose for yourself. Open Subtitles يمكنك أن تري خلف ما يريده الناس مايحتاجون ثم يمكنك الاختيار لنفسك
    The clear requirement is that Arab politics should not fly towards the reverse of what people want and are content with in their collective consciousness. What is required is the identification of policies that marry the mind of government with the feelings of the people; UN وفي هذا ذاته تقدم نحو الديمقراطية الحقيقية، وأصبح واضحاً أن حسن إدارة الأمور يتطلب ألا تسير السياسة العربية على عكس ما يريده الناس ويرتاحون إليه في ضميرهم الجماعي، وأصبح المطلوب هو أن تتماهى السياسات لتتوحد حول عقول الحكم ومشاعر الناس.
    what people want is a higher quality of life, not necessarily a longer one. Open Subtitles ما يريده الناس هو جودة أعلى من الحياة،
    That's what people want... even great artists. Open Subtitles هذا هو ما يريده الناس - حتى الفنانين الكبار.
    But isn't that what people want, right? Open Subtitles لكن ليس هذا ما يريده الناس ، أليس كذلك؟
    I guess what people want can change. Open Subtitles أعتقد ان ما يريده الناس يمكن أن يتغير
    CRG have always considered ourselves to be in the "Find what people want" business and at Jansen, you guys are in the "Make what people want" business. Open Subtitles فى أعمال "أعرف ما يريده الناس" و فى جانسن أنتم يا أصدقائى فى أعمال "أصنع ما يريده الناس"
    This is what people want, not talking elevators. Open Subtitles هذا ما يريده الناس الآن وليس المصاعد
    Look, Davis West's face is what people want to see. Open Subtitles انظري ، وجه ديفيس ويست هو ما يريد الناس رؤيته
    That's what people want to see, and that's what makes the best impression. Open Subtitles ذلك ما يريد الناس رؤيته، ذلك ما يترك الإنطباع الأفضل.
    The truth is not what people want to hear. Open Subtitles الحقيقة ليست مايريد الناس سماعه.
    It's not always what people want to hear. Open Subtitles انها ليست دائما مايريد الناس سماعة
    We'll be able to find out exactly what people want and make it... for them. Open Subtitles سنكون قادرين على أكتشاف ما يحتاجه الناس بالضبط و نصنعه...
    Hey, if you really need money, sell what people want. Open Subtitles إذا كنت حقا في حاجة للمال، قم ببيع مايريده الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more