"what they are" - Translation from English to Arabic

    • ما هم
        
    • ما هي عليه
        
    • حقيقتها
        
    • حقيقتهم
        
    • ماذا هم
        
    • ماذا يكونون
        
    • ماهيتهم
        
    • ماذا يكونوا
        
    • ماهيتها
        
    • حقيقة هذه النُّهُج فعلاً
        
    • الذي سيكونون
        
    • من يكونون
        
    • ما يكونان
        
    • ماهيّتهم
        
    • ماهم عليه
        
    Politicians know very well what they are doing or not doing. UN إن هؤلاء يدركون ما يفعلون ويدركون ما هم عنه متغافلون.
    In times of war, we must not always hold men responsible for what they are not aware of. Open Subtitles في أوقات الحرب، يجب علينا ألا نحمل دائما الرجال المسؤولين ما هم ليس على علم به
    Not that I can see, but the readings are what they are. Open Subtitles ليس ما يمكنني رؤيته ، لكن القراءات هي ما هي عليه
    The rules and procedures of this organization are what they are, and they are well known. UN فالقواعد والإجراءات في هذه المنظمة هي ما هي عليه وهي معروفة تماماً.
    Well, sometimes it's not easy to see things for what they are. Open Subtitles حسنٌ، في بعض الأحيان ليس من السهل رؤية الأمور على حقيقتها
    They should be seen for what they are: out of step, out of arguments and out of time. UN وينبغي أن يُعرف هؤلاء على حقيقتهم: فهم يغردون خارج السرب ولا حجة لهم وقد تجاوزهم الزمن.
    Those who speak of genocide and impunity must now tell us what they are going to do about the crimes perpetrated by the Israeli occupying Power in Gaza. UN على الذين يتكلمون ويملؤون الدنيا ضجيجا عن جرائم الإبادة والإفلات من العقاب وحق الحماية إفادتنا: ماذا هم فاعلون إذاء جرائم الاحتلال والاستعمار الإسرائيلي في غزة.
    Financial instruments need to be structured in such a way as to enable savers and investors to see clearly what they are buying. UN ويجب تنظيم الصكوك المالية بحيث يتاح للمدخرين والمستثمرين أن يروا بوضوح ما هم مقدمون على شرائه.
    They're a sign, is what they are, and when the universe gives you a sign, it's not up to you to ignore it. Open Subtitles إنهم إشارة هذا ما هم وعنما يعطيك الكون إشارة
    I'm not sure what they are, but I'm pretty sure that they are part of why he is the way that he is now. Open Subtitles لستُ متأكدة ما هم ولكني على يقين بأن لهم دوراً فيما هو عليه الآن
    Why do they fight so desperately to mask what they are? Open Subtitles لماذا يحاربون بكل جهدهم لإخفاء ما هم عليه؟
    If we're going to die in here, tell me what they are. Open Subtitles إن كنّا سنموت هنا فسوف تخبرني ما هم لا أستطيع
    To achieve even modest levels of economic growth in developing countries will require, regardless of how efficiently energy is produced and used, per capita consumption levels that are multiples of what they are today. UN بل ان تحقيق مستويات متواضعة من النمو الاقتصادي في البلدان النامية سيتطلب، بصرف النظر عن كيفية انتاج الطاقة واستخدامها بكفاءة، وجود مستويات استهلاك للفرد تكون أضعاف ما هي عليه اليوم.
    We have no idea what they're capable of or what they are. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما هي قادرة على أو ما هي عليه.
    I know the future holds great things for you, and we all can't wait to see what they are. Open Subtitles أنا أعلم يخبئه المستقبل أشياء عظيمة بالنسبة لك، ونحن جميعا لا يمكن أن ننتظر لنرى ما هي عليه.
    But, um, circumstances being what they are, her going back to her family feels like the right decision for her. Open Subtitles لكن، الظروف تظل على ما هي عليه هي تعود لعائلتها يبدو انه القرار الأمثل لها
    Ethiopia urges the international community to see Eritrea's actions for what they are, and apply more tangible pressure on the government in Asmara so that there may be a peaceful resolution to the conflict. UN وتحث إثيوبيا المجتمع الدولي على أن يرى اﻷفعال اﻹريترية على حقيقتها وأن يفرض ضغطا ملموسا بقدر أكبر على حكومة أسمرة لكي يمكن التوصل إلى حل سلمي للنزاع. ــ ــ ــ ــ ــ
    They should be seen for what they are: out of step, out of arguments and out of time. UN وينبغي أن يُعرف هؤلاء على حقيقتهم: فهم يغردون خارج السرب ولا حجة لهم وقد تجاوزهم الزمن.
    I don't care what they are. I want to know how to kill them. Open Subtitles لا يهمني ماذا هم المهم ان تقتلهم
    Well, I don't care what they are. I just care what we do about them. Open Subtitles لايهمني ماذا يكونون ولكن يهمني ماذا سنفعل حيالهم
    Trouble is, when simulants develop enough independent intelligence to realise what they are, there's a risk they'll rebel. Open Subtitles المشكلة بأنه حين يطور الأشخاص ذكاءاً كافياً لإدراك ماهيتهم فهناك خطر التمرد
    Did you need to know what they are, or... Open Subtitles هل تحتاجين إلى معرفة ...... ماذا يكونوا أو
    I can discern particulates on the x-ray, but I have no way of telling what they are. Open Subtitles أستطيع ان اميز الجزيئات على الصور الشعاعية و لكن ليس لدي أي طريقة لمعرفة ماهيتها
    These remarks reinforced the High Commissioner's call for all partners in the search for solutions to " recognize solutions-oriented approaches for what they are: not only an investment in people, but indeed a better use of scarce funding than measures that perpetuate long-term aid dependency. " UN وقد عززت هذه الملاحظات النداء الموجه من المفوض السامي إلى جميع الشركاء في البحث عن حلول " تعترف بالنُّهُج الموجهة نحو إيجاد حلول من حيث حقيقة هذه النُّهُج فعلاً: ليس فقط بوصفها استثماراً في الناس، ولكن حقاً بوصفها استخداماً أفضل للتمويل النادر بالمقارنة مع التدابير التي تديم الاعتماد على المعونة في الأجل الطويل. "
    Written job descriptions are a prerequisite to ensure that staff are recruited for the proper posts and that, once recruited, staff members know what they are responsible for. UN 86- تشكل المواصفات الوظيفية المدونة شرطاً مسبقاً لضمان تعيين الموظفين لشغل المناصب المناسبة وضمان أن يكون الموظفون، حال تعيينهم، على علم بالعمل الذي سيكونون مسؤولين عنه.
    But if you question her means or even ask what they are, she will terminate the job. Open Subtitles ولكن ان سألت عن اساليبها او من يكونون ستنهي الاتفاق
    - Knowing what they are and what will happen to them, Open Subtitles ،لكوننا نعرف آنفاً ما يكونان وما سيحل بهما
    How she's confused about them, the walkers. She doesn't see what they are. She thinks they're just different. Open Subtitles إنّها حائرة بشأن السائرين، لا تدرك ماهيّتهم وتحسبهم مختلفون فحسب.
    God makes men what they are. Open Subtitles الله يجعل الرجال على ماهم عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more