"what they want to" - Translation from English to Arabic

    • ما يريدون
        
    • بما يريدون
        
    • ما يودون
        
    • ما يريدوا ان
        
    • بما يرغبون
        
    • ما يُريدون
        
    • ماذا يريدون
        
    • الذي يريدون
        
    • لما يريدون
        
    • ما يرغبون
        
    • يرون مايريدون
        
    • ما تريد
        
    Give them what they want to end the marches. Open Subtitles اعطهم ما يريدون حتى ننتهي من هذه المسيرات
    I'm paid to make men believe what they want to believe. Open Subtitles وظيفتي أن أجعل الرجال يصدقون ما يريدون أن يصدقوه أجل
    People only see what they want to see, I guess. Open Subtitles الناس يرون فقط ما يريدون رؤيته على ما أظن
    They'll just keep doing what they want to do and... and they'll never respect me. Open Subtitles سيواصلون القيام بما يريدون فعله ولن يحترموني أبدا
    They will do anything to get people to say what they want to hear. Open Subtitles إنهم سيفعلون أيّ شيء ليجبروا الأشخاص لقول ما يودون سماعه.
    Call the consulate, see what they want to do with the body. Open Subtitles اتصل بالقنصلية، ونرى ما يريدوا ان يفعلوا بالجثة
    It'll go easier if you tell them what they want to hear. Open Subtitles انها سوف تذهب أسهل إذا كنت أقول لهم ما يريدون سماعه.
    They have had freedom to determine what they want to do and have chosen their course. UN لقد اتيحت لهم الحرية ليقرروا ما يريدون أن يفعلوه وقد اختاروا طريقهم.
    Or perhaps... you just know how to show people only what they want to see. Hmm? Open Subtitles أو ربما أنت تريد أن تُري للناس فقط ما يريدون
    I think people see what they want to see in other people. Open Subtitles أظن أن الناس يرون ما يريدون رؤيته في الآخرين
    Should let them decide what they want to do with their last 6 months. Open Subtitles آلا يجب علىكِ أن تسمحين لهم بأن يقرروا ما يريدون فعله في الستة أشهر الباقية
    The family is still talking about what they want to do... why? Open Subtitles العائلة ما زالت تتناقش في ما يريدون القيام به , لماذا ؟
    Dad, I'm asking you one last time please tell them what they want to know. Open Subtitles أبي، أنا أطلب منك مرة أخري من فضلك أخبرهم بما يريدون معرفته
    Babe, they're not going to let you go until you just tell them what they want to hear. Open Subtitles عزيزتي، لن يسمحوا لكِ بالخروج حتى تخبريهم بما يريدون سماعه.
    Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. Open Subtitles فالنتينا جوزفينا دياز ستخبرين هؤلاء الناس بما يريدون معرفته الان
    I like to photograph since I was a child, but people pose, people show you what they want to show you. Open Subtitles أني أُحب التصوير الفوتوغرافي منذ ولادتى. لكن بعض الناس , يُروك فقط ما يودون أن يُروك أياه.
    I tell these jackasses what they want to hear, and they worship me for it. Open Subtitles أنا أُخبر هؤلاء الحمُق ما يودون سماعه و هم يقدسوني
    You should respect what they want to do with their lives, but they're just... Open Subtitles يجب ان تحترم ما يريدوا ان يفعلوه بحياتهم
    And they won't listen to anyone except people who tell them what they want to hear. Open Subtitles ولن يصغوا لأيّ أحد عدا من يخبرهم بما يرغبون سماعه
    Sometimes people just see what they want to see. Open Subtitles في بعض الأحيان يرى الناس ما يُريدون رؤيته فقط.
    Absolutely, I know exactly what they want to hear. Open Subtitles بالتاكيد , اعرف تماما ماذا يريدون ان يسمعو
    You ask any great scientific mind what they want to achieve and the only honest answer is immortality. Open Subtitles اسأل أي عقلٍ علمي عظيمٍ ما الذي يريدون تحقيقه ؟ و الإجابة الصادقة الوحيدة ستكون الخلود
    My mom always said people make time for what they want to. Open Subtitles أمي كانت دائما تقول الناس يصنعون وقتا لما يريدون فعله
    Why is it that people never say what they want to say until something like this happens? Open Subtitles لم لا يقول الناس ما يرغبون بقوله إلا عندما يحصل شيء كهذا ؟
    That men will see what they want to see and believe what they want to believe and fight to the death for those beliefs, no matter how misguided or hopeless. Open Subtitles بأن الرجال يرون مايريدون رؤيته ويصدقون مايريدون تصديقه ويقاتلون حتّى الموت لأجل ديانتهم،
    Responses are driven by whānau, both in terms of what they want to change in their lives, and how they want to change. UN وتستقى الردود من الأسر الممتدة، سواء من حيث ما تريد تغييره في حياتها أو الكيفية التي تريد إجراء التغيير بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more