"what to do with" - Translation from English to Arabic

    • ما يجب القيام به مع
        
    • ماذا أفعل مع
        
    • ماذا نفعل مع
        
    • ما أفعله
        
    • ما العمل مع
        
    • ماذا تفعل مع
        
    • كيفية التعامل مع
        
    • ماذا أفعل به
        
    • ما العمل مَع
        
    • ما ستفعله
        
    • كيف تتعامل مع
        
    • ماذا أفعل حيال
        
    • كيفية التصرف مع
        
    • ما عليه فعله
        
    • ماالذي ينبغي عليك فعله
        
    To be honest, I'm feeling at a bit of a loss of what to do with my newfound freedom. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة.
    The ones that last are the ones that know what to do with the money once they get it. Open Subtitles تلك التي هي الأخيرة التي تعرف ما يجب القيام به مع المال بمجرد الحصول عليها.
    I don't know what to do with that information. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل مع تلك المعلومات.
    Give us some time to figure out what to do with the demon. Open Subtitles أعطنا بعض الوقت لنعرف ماذا نفعل مع المشعوذ
    I've been trying to figure out what to do with you since you caused that accident that crushed a man's debarker dispenser. Open Subtitles حاولت معرفة ما أفعله بكم منذ تسببتم بالحادثة التي سحقت موزعة نازعات اللحاء.
    We have to decide what to do with the one who's alive. Open Subtitles علينا أن نقررّ ما العمل مع من بقي حيّـاً.
    You know what to do with that sandbag, Watson. Open Subtitles أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون.
    The ones that last are the ones that know what to do with the money once they get it. Open Subtitles تلك التي هي الأخيرة التي تعرف ما يجب القيام به مع المال بمجرد الحصول عليه.
    Someone who actually might know what to do with this bloody cowboy. Open Subtitles شخص فعلا قد تعرف ما يجب القيام به مع هذا راعي البقر الدموي.
    We need to decide what to do with Ms. Watkins, soon. Open Subtitles يجب أن تقرر ما يجب القيام به مع السيدة وتكينز، في أقرب وقت
    But you wouldn't know what to do with one of those girls if they was sitting on your face. Open Subtitles ولكن أنت لن تعرف ما يجب القيام به مع واحدة من تلك الفتيات إذا ما كان يجلس على وجهك
    I had to figure out what to do with this lovely old building. Open Subtitles كان علي أن أعرف ماذا أفعل مع هذا المبني المحبب.
    I don't even know what to do with myself. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ماذا أفعل مع نفسى
    Two men apiece and we don't know what to do with any of the four of them. Open Subtitles رجلان لكل واحدة ولا نعرف ماذا نفعل مع الأربعة
    You can put me in jail, but you can't tell me what to do with my own body. Open Subtitles يمكنكم أن تضعوني في السجن و لكن لا يمكنكم أن تملوا علي ما أفعله بجسمي.
    I needed to figure out what to do with his things, his books, his furniture. Open Subtitles أردتُ أن أقرِّرُ ما العمل مع حاجياته وكتبهِ, وأثاثه
    Yeah, she's really knows what to do with meat. Open Subtitles نعم، هي حقا تعرف ماذا تفعل مع اللحوم.
    And I know what to do with a bug when I see it. Open Subtitles و أنا أعرف كيفية التعامل مع الحشره عندما أراها
    Um, I didn't know what to do with it, so it's just in a drawer. Open Subtitles لم أعلم ماذا أفعل به إذن هو في الدُرج وحسب
    We can figure out what to do with Quentin. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْهمَ ما العمل مَع كوينتن.
    Well, you'll have more books than you know what to do with at the University of Georgia. Open Subtitles عندما تملك كتباً تعرف ما ستفعله في كلية جورجيا
    You know, she's the one that would really know what to do with all this. Open Subtitles ؟ أنها الوحيدة التي تعرف كيف تتعامل مع الأمور
    To be honest, I'm not quite sure what to do with that. Open Subtitles لأكون صريحا معك ، لست متأكدا ماذا أفعل حيال ذلك
    In cases where it is unclear what to do with the remaining funds, UNDP will close the trust fund and retain the funds in a payable account, pending a decision by the fund manager on the disposal of the funds after consultations with the donor. UN وفي الحالات التي لا تكون فيها كيفية التصرف مع الأموال المتبقية واضحة، سيقوم البرنامج الإنمائي بإغلاق الصندوق الاستئماني والاحتفاظ بالأموال في حساب للدفع، ريثما يبت مدير الصندوق في مسألة التصرف في الأموال بعد إجراء مشاورات مع الجهة المانحة.
    Your body doesn't know what to do with them all. Open Subtitles جسمك لا يعرف ما عليه فعله بكل هذه القدرات
    You know what to do with that towel, Tate. Open Subtitles أنت تعرف ماالذي ينبغي عليك فعله بهذا المنديل يا " تيت " ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more