"what types" - Translation from English to Arabic

    • ما هي أنواع
        
    • وما هي أنواع
        
    • أي أنواع
        
    • ما نوع
        
    • تحديد أنواع
        
    • فما هي أنواع
        
    • وأي أنواع
        
    • بماهية أنواع
        
    • ما هو نوع
        
    • ما أنواع
        
    • ماهي أنواع
        
    • ماهية أنواع
        
    • إلى أنواع
        
    • في نوعيات
        
    • وما هي أهم
        
    what types of partnerships have been successful, and why? UN ما هي أنواع الشراكات التي حققت نجاحاً، ولماذا؟
    :: what types of public policies are most appropriate in facing the challenges brought about by the crisis? UN :: ما هي أنواع السياسات العامة التي تكون أكثر ملاءمة لمواجهة التحديات التي جاءت بها الأزمة؟
    what types of procedures are available on a case-by-case basis without appearing arbitrary? UN وما هي أنواع الإجراءات المتاحة لمعالجة كل حالة على حدة دون أن يبدو في ذلك أي تعسف؟.
    Company and profiles: who are the main players supplying services and what types of services? UN :: الشركات ولمحة موجزة عنها: ما هي الجهات الرئيسية المقدمة للخدمات وما هي أنواع هذه الخدمات؟
    All of the available information must be evaluated in making the determination as to what types of analyses will be required to further the investigation and meet the requirements of any criminal legislation. UN وينبغي تقييم جميع المعلومات المتوافرة وذلك لتحديد أي أنواع التحليلات ستلزم لمواصلة التحقيق وللوفاء بمتطلبات أي تشريعات جنائية.
    (i) what types of measures have been successful in reducing bottlenecks between landlocked and transit developing countries? UN `1` ما هي أنواع التدابير التي نجحت في الحد من الاختناقات بين البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؟
    :: what types of literacy should be included in the programmes of Literacy for All? UN :: ما هي أنواع محو الأمية التي ينبغي إدراجها في برامج محو الأمية للجميع؟
    Domestic demand: what types of projects are implemented in the domestic market? UN :: الطلب المحلي: ما هي أنواع المشاريع التي تنفذ في السوق المحلية؟
    what types of information are generated and shared among the stakeholders and the public? UN ما هي أنواع المعلومات التي يتم توليدها وتقاسمها بين أصحاب المصلحة والجمهور؟
    48. Ms. Shin wished to know what types of violence had been covered by the study conducted by the Syrian Commission for Family Affairs. UN 48 - السيدة شين: قالت إنها تود أن تعرف ما هي أنواع العنف التي شملتها الدراسة التي أجرتها الهيئة السورية لشؤون الأسرة.
    what types of legal frameworks are most likely to ensure that the rights of the child are safeguarded before, during and after separation from parents? UN :: ما هي أنواع الأطر القانونية التي يرجح أن تكفل صون حقوق الطفل قبل وأثناء وبعد فصله عن والديه؟
    what types of uranium or plutonium should the definition include? UN وما هي أنواع اليورانيوم أو البلوتونيوم التي ينبغي أن يشملها التعريف؟
    How can trafficking in persons for the purpose of removal of organs be prevented? what types of regulation or practice might be in place that present obstacles to recruitment of victims? UN ● كيف يمكن منع الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم؟ وما هي أنواع اللوائح التنظيمية أو الممارسات التي يمكن أن يشكّل الأخذ بها عقبات أمام تجنيد الضحايا؟
    For example, how far can the United Nations go to support decisions taken by regional organizations outside the remit of the Security Council? what types of authority does the Security Council delegate to regional organizations? UN فمثلا، إلى أي مدى يمكن للأمم المتحدة أن تدعم القرارات التي تتخذها المنظمات الإقليمية خارج إطار مجلس الأمن؟ وما هي أنواع الصلاحيات التي يمنحها مجلس الأمن للمنظمات الإقليمية؟
    We recognize that people have had many years of experience in evaluating how reliable a handwritten signature is, and therefore are able to easily judge what types of handwritten signatures are prudent to be relied upon. UN 20- ونحن ندرك أن الناس لديهم تجربة سنوات عديدة في مجال تقييم مدى موثوقية التوقيع الخطي؛ ويستطيعون بالتالي أن يقرروا بسهولة ومن باب الحرص أي أنواع التوقيعات الخطّية يمكن التعويل عليها.
    what types of recreation does the crew aboard your vessel enjoy? Open Subtitles ما نوع إعادة الخلق الذي يتمتع به طاقم مركبتك ؟
    States parties must recognize that communities are assets and partners in the process of learning what types of support are needed in the exercise of legal capacity, including raising awareness about different support options. UN وعلى الدول الأطراف أن تعترف بأن المجتمعات المحلية عناصر قوة وشركاء في تحديد أنواع الدعم اللازمة لممارسة الأهلية القانونية، بما فيها التوعية بمختلف خيارات الدعم.
    what types of childcare facilities are there available in the country for working women? Does the Government support childcare, financially or otherwise? UN فما هي أنواع مرافق رعاية الأطفال المتوفرة في البلد للنساء العاملات؟ وهل تدعم الحكومة رعاية الأطفال ماديا أو بطرق أخرى؟
    With regard to the scope of the treaty, for example, there is the key question of the definition of fissile material and what types of uranium or plutonium should be included in the scope of this definition. UN ففيما يتعلق بنطاق المعاهدة، مثلاً، هناك سؤال أساسي يتعلق بتعريف المواد الانشطارية وأي أنواع اليورانيوم أو البلوتونيوم ينبغي إدراجه في نطاق هذا التعريف.
    The research and analysis Programme component will also address questions related to what types of industrial policies, patterns or structural shifts are most conducive to poverty reduction, international trade expansion, energy efficiency or environmental sustainability. UN وسيعالج المكوّن البرنامجي الخاص بالبحث والتحليل أيضا المسائل المتصلة بماهية أنواع السياسات أو الأنماط أو التحولات البنيوية الصناعية الأكثر مساعدة على الحد من الفقر وتوسيع التجارة الدولية وكفاءة استخدام الطاقة والاستدامة البيئية.
    what types of positions in administration and politics were subject to that reservation? UN وسألت ما هو نوع المناصب في الميدان الإداري والميدان السياسي الخاضعة لهذا التحفظ؟
    :: what types of measures have been taken to ensure women's access to loans, various forms of credit, including microcredit? UN :: ما أنواع التدابير المتخذة لضمان حصول المرأة على القروض ومختلف أشكال الائتمان، بما في ذلك الائتمان البالغ الصغر؟
    what types of early warning systems are needed to better predict environmentally-linked disasters and to mitigate their most harmful effects? UN :: ماهي أنواع نظم الإنذار المبكر التي نحتاح إليها لتحسين إمكانية التنبؤ بالكوارث المتصلة بالبيئة وتخفيف أشد آثارها ضرراً ؟
    He would appreciate clarification of the status of the Established Church, as well as of the privileges accorded to its members, and he wondered what types of identification documents specified the bearer's religious affiliation. UN وهو يرحب بالحصول على توضيح لمركز الكنيسة الرسمي، فضلاً عن الامتيازات الممنوحة لأعضائها. وتساءل عن ماهية أنواع وثائق الهوية التي تحدد الانتماء الديني لحاملها.
    Countries were asked to indicate what types of technology they used during the 2010 census round and for this question, countries could mark multiple responses. UN وقد طُلب إلى البلدان الإشارة إلى أنواع التكنولوجيا التي استخدمتها خلال جولة تعداد عام 2010، وفيما يتعلق بهذا السؤال كان بوسع البلدان تسجيل ردود متعددة.
    1. The secretariat of the Regular Process and the Group of Experts have considered what types of experts would be able to make important contributions to the workshops to be held to support the Regular Process and accomplish the first global integrated marine assessment. UN 1 - نظر كل من أمانة العملية المنتظمة وفريق الخبراء في نوعيات الخبراء الذين سيكون بإمكانهم تقديم مساهمات لها أهميتها إلى حلقات العمل المقرر عقدها دعماً للعملية المنتظمة وإنجاز التقييم البحري العالمي المتكامل الأول.
    (a) What are the most important research findings about cybercrime and trafficking in cultural property and what types of research are needed in the next five years? What are the most important questions that may arise from such research? UN (أ) ما هي أهم النتائج التي خلصت إليها الأبحاث بشأن الجريمة السيبرانية وجريمة الاتجار بالممتلكات الثقافية، وما هي أنواع الأبحاث اللازمة في الخمس سنوات المقبلة؟ وما هي أهم المسائل التي قد تطرح نتيجة لتلك الأبحاث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more