"what we're up against" - Translation from English to Arabic

    • ما نواجهه
        
    • ما نحن بصدده
        
    • ما الذي نواجهه
        
    • ما نحن بصدد مواجهته
        
    • ما نحن ضدّ
        
    • عما نواجهه
        
    • عمّا نواجهه
        
    • مالذي نواجهه
        
    • ما الذي نحن بصدده
        
    • ما سنواجهه
        
    • ما نحن ضده
        
    • هو خصمنا
        
    Look, I know what we're up against, which is why I put my presidency on the line. Open Subtitles أنا أعرف ما نواجهه ولهذا وضعت رئاستي في الرهان
    But what we're up against, it's not about the law. It's about survival. Open Subtitles لكن ما نواجهه لا شأن له بالقانون، بل بالنجاة.
    I propose we survey all military activity in the area to learn what we're up against. Open Subtitles أقترح أن نقوم بمسح شامل لكل النشاطات العسكرية في المنطقة لنعرف ما نحن بصدده..
    You really want to protect me, then let me know what we're up against. Open Subtitles أتريد حمايتي بحق اذا دعني أعلم ما نحن بصدده
    I'm sorry to throw you into the deep end of the pool like this, but I need to know what we're up against. Open Subtitles أنا آسف لإقحامك في أمر سئ كهذا ولكن أريد أن اعرف ما الذي نواجهه
    Right now, we need to know exactly what we're up against. Open Subtitles الآن، نحن في حاجة لمعرفة ما نحن بصدد مواجهته تماما
    Gentlemen, here's what we're up against. Open Subtitles vip_3bdllah الرجل: السادة المحترمون، هنا ما نحن ضدّ.
    I think we all know what we're up against today, so let's just get to it. Open Subtitles أعتقد أنّنا جميعًا نعرف ما نواجهه اليوم، لذا فلنشرع بالأمر فحسب.
    You see what we're up against in this city everyday, and you see the victims firsthand in court. Open Subtitles أترى ما نواجهه في هذه المدينة كل يوم وأنت ترى الضحايا مباشرة في المحكمة
    Now we know what we're up against. The problem, of course, is finding it. Open Subtitles الآن نحن نعلم ما نواجهه ، المشكلة بالطبع في إيجاده
    Let's get your blood and urine sample, see what we're up against. Open Subtitles دعنا نحصل على عينه من دمك وبولك لنعرف ما نواجهه
    And... at least now I know what we're up against. Open Subtitles و , على الاقل أعلم الان ما نحن بصدده
    Artie, if you don't tell us what we're up against, how are we supposed to defend ourselves? Open Subtitles آرتي ،اذا لم تخبرنا ما نحن بصدده كيف لنا أن ندافع عن أنفسنا
    We don't have any idea what we're up against. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عن ما نحن بصدده
    And now that we know what you can do and who you are, we're gonna need your help to figure out exactly what we're up against. Open Subtitles والان نحن نعلم من أنت وما يمكنك فعله سنحتاج مساعدتك في اكتشاف ما الذي نواجهه
    I wanna know what we're up against, and I reckon you're just the man to tell us. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي نواجهه أعتقد بأن عليك أن تخبرنا
    It's supposed to give me some sort of sign, you know, pick up some magical chatter about what we're up against. Open Subtitles من المفترض أن يعطيني علامة صغيرة ، تعلمين يعطينا بعض الاحتمالات . بشأن ما الذي نواجهه
    You got to tell me what we're up against here. Open Subtitles يجب أنْ تخبرني ما نحن بصدد مواجهته هُنا.
    - I need to know what we're up against. Open Subtitles -أحتاج لمعرفة ما نحن ضدّ .
    I respect you playing dress-up and beating on baddies, but you have no idea what we're up against in this town. Open Subtitles أحترم أنكِ ترتدين ملابس خاصة وتضربي الأشرار لكنكِ ليس لديكِ فكرة عما نواجهه في هذه المدينة
    He's going to give us a better idea of what we're up against. Open Subtitles سوف يُقدّم لنا فكرة أفضل عمّا نواجهه.
    We should put this under a microscope and find out what we're up against. Open Subtitles علينا وضع هذه تحت المجهر لنعرف مالذي نواجهه
    All right, now we know what we're up against. Open Subtitles حَسَناً، الآن نَعْرفُ ما الذي نحن بصدده.
    I'm just saying that we can't ignore the reality of what we're up against. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه لا يمكننا أن نتجاهل حقيقة ما سنواجهه
    I lost my granddaughter in this, Jess, so don't tell me what we're up against! Open Subtitles لقد فقدت حفيدتي في هذا يا جيس حتى لا تقول لي ما نحن ضده
    - The first step is for us to figure out what we're up against, and we've already got polls out in the field, and we should have results back in a couple of days. Open Subtitles -الخطوة الأولى لنا هي أن نعرف من هو خصمنا ونحن تم إستبعادنا من الأنتخابات ويجب علينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more