"what we've done" - Translation from English to Arabic

    • ما فعلناه
        
    • ماذا فعلنا
        
    • ما فعلنا
        
    • لما فعلناه
        
    • بما فعلناه
        
    • ما عملنا
        
    • مافعلناه
        
    • بما فعلنا
        
    • عما فعلناه
        
    • ماقمنا به
        
    • مما فعلناه
        
    • ما أنجزناه
        
    what we've done here is temporary until you recovered. Open Subtitles ما فعلناه هنا هو مؤقت حتى يتم استردادها.
    If he survives long enough, he will try to kill us all for what we've done to him. Open Subtitles إذا كان على قيد الحياة لفترة كافية، وقال انه سوف يحاولون قتلنا جميع ما فعلناه له.
    Dear god, please forgive us for what we've done here tonight. Open Subtitles إلهى الرحيم, أرجو أن تغفر لنا ما فعلناه هنا الليلة
    /Dear Avis, I don't know /what we've done to deserve it Open Subtitles عزيزتي آفيس، لا أعلم ماذا فعلنا لنستحق ذلك
    A voice from the generation that's going to have to deal with what we've done to the ocean. Open Subtitles صوت من هذا الجيل لابد أن يتعامل مع ما فعلنا بالمحيط
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    But, um, that's exactly what we've done, in the most unlikely time and place imaginable. Open Subtitles لكن هذا تحديداً ما فعلناه في أبعد مكان وزمان عن التصور
    In fact, I think we should all go to our rooms right now and think about what we've done. Open Subtitles في الواقع، أظن يجب أن نذهب إلى غرفنا الآن ونفكر بشأن ما فعلناه.
    what we've done is we've hooked these vents up to a metallurgical blast furnace. Open Subtitles ما فعلناه هو ربطنا هذه الفتحات المعدنية بفرن الانفجار
    Yes, but because it's Spain, and therefore likely to be very sunny, we did want to be able to take the roof off, so what we've done is we've organised three budget convertibles for a nice drive Open Subtitles ,نعم , ولكن لأنها إسبانيا , بسبب ذلك المرجّح أنها ستكون مشمسة كثيراً لذا نرغب بأن نستطيع أن نزيل الأسطح ,لذلك ما فعلناه هو اخترنا ثلاث سيارات رخيصة مع سطح متحرك للتمتع بالقيادة
    - I gotta tell you guys. what we've done here is build an amazing team. Ground floor, grass roots. Open Subtitles يجب أن أخبركما يا رفاق، ما فعلناه هنا أنّنا بنينا فريقاً مذهلا.
    We're in hell... and we're being punished for what we've done. Open Subtitles نحن في الجحيم ونحن نُعاقب على ما فعلناه.
    But he's not the only one with moral reservations about what we've done to survive. Open Subtitles لـكنه ليس الـوحيد ذو الـتحفظات الأخلاقيه حيال ما فعلناه للنجاه.
    Although it looks like we climbed a fence and crawled through dog shit, what we've done is challenged your social apartheid. Open Subtitles ومع ذلك فكما يبدو أننا تسلقنا السياج و زحفنا على براز الكلب في الواقع, إن ما فعلناه هو تحدي لتمييزك العنصري
    Over the years, we become stronger, and more skillful of hiding what we've done. Open Subtitles بمرور السنين أصبحنا أقوياء واكثر إحترافيه لإخفاء ما فعلناه
    He came in here to do something for the show, something important, and now look what we've done. Open Subtitles لقد جاء هنا ليعل شيء للبرنامج ,شيء مهم وانظري الآن ماذا فعلنا به
    Them coal boys gonna shit when they see what we've done. Open Subtitles فتية التعدين أولئك سيصعقون لحظة رؤية ما فعلنا
    The past two weeks I've been trying to find an excuse for what we've done Open Subtitles فى الأسبوعين الماضيين,كنت احاول ان اجد عذرا لما فعلناه
    And at night we'll tell each other what we've done. Open Subtitles وفي المساء سنخبر بعضنا البعض بما فعلناه خلال اليوم
    Come on, doctor, let's see what we've done. Open Subtitles هيا ايها الطبيب دعنا نرى ما عملنا
    Father Thomas will find more survivors, he will begin a new community and build on what we've done here. Open Subtitles الاب توماس سيعثر على المزيد من الناجئين سيبدأ مجتمع جديد بناء على مافعلناه هنا
    We've got to swear that we never ever tell anyone what we've done or what happened here tonight. Open Subtitles يجب أن نقسم أننا لن نخبر أحداً أبداً بما فعلنا أو بما حدث هنا الليلة
    I thought we didn't talk about what we've done before. Open Subtitles أعتقد إننا لا نتحدث هنا عما فعلناه مسبقا
    what we've done, okay? Open Subtitles ماقمنا به,حسناً؟
    Now this way, Mother, wait'll you see what we've done. I really think you're gonna like it. Open Subtitles . من هذا الطريق ، يا أميّ انتظري حتى تريّن ما أنجزناه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more