See, nobody here can possibly understand what you've been through, which is why we need your help. | Open Subtitles | كما ترين , لا أحد يمكنه تفهم ما مررت به حقاً لهذا نحن بحاجة لمساعدتك |
You can publish this or you can write a real book that tells the American people who you are, what you've been through, what you think about what you've been through. | Open Subtitles | بإمكانك نشر هذا أو بإمكانك تأليف كتاب حقيقي الذي يقول للشعب الأمريكي من تكونين ما مررت به |
Sweetheart, I can't imagine what you've been through. | Open Subtitles | حبيبتي، لا أستطيع أن أتخيل ما كنت قد تم من خلال. |
Looking at you, nobody could tell what you've been through. | Open Subtitles | بالنظر إليك لا أحد يمكنه معرفة ما مررتِ به |
I can't even begin to imagine what you've been through, but I don't think you should just... give it all up. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى التخيل ما مررتي به , ولكنني لا أعتقد أنه يجدر بكِ التخلي عن كل شيء |
Well, I can't say I know half of what you've been through, man. | Open Subtitles | حسنا , لا استطيع ان اقول ان اعرف نصف مامررت به يارجل |
After what you've been through, the least we can do is help nurse you back to health, okay? | Open Subtitles | بعد كل ما عانيته هو وجود ممرضه تتعنى بك حسناً ؟ ؟ |
I can't begin to understand what you've been through, but right now, the wrong man is sitting on death row because of what you did. | Open Subtitles | لا استطيع ان ابدأ في فهم ما مررت به, ولكن الآن الرجل الخاطيء هو من يجلس في طابور الاعدام بسبب ما فعلته |
I don't even know where to start with what you've been through. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أين أبدأ مع كل ما مررت به |
Here I am, saying all these violent things after what you've been through. | Open Subtitles | انا مغفلة ها انا ذا اتلفظ بكل تلك الاشياء العنيفة بعد ما مررت به انتى |
After what you've been through today, you've earned this. | Open Subtitles | بعد ما مررت به من احداث لليوم. فإنك تستحق هذه. |
A man of lesser faith would have turned his back on God after what you've been through. | Open Subtitles | لكان رجل قليل الأيمان أبتعد عن الله بعد ما مررت به |
Well, you deserve to have some fun after what you've been through. | Open Subtitles | حسنا، أنت تستحق الحصول على بعض المتعة بعد ما كنت قد تم من خلال. |
Hey, no one deserves what you've been through. | Open Subtitles | مهلا، لا أحد يستحق ما كنت قد تم من خلال. |
I can't imagine what you've been through and the fact that you had to go through that alone. | Open Subtitles | ما مررتِ به وحقيقة انكِ اضطررتي للمرور به لوحدك |
But what you've been through the last 48 alone, losing your entire family, everything you've ever known or loved -- no one can understand that. | Open Subtitles | لكن ما مررتِ به علي مدار الـ48 ساعة الماضية، تخسرين عائلتك بأكملها، كل شئ علمتيه أو أحببتيه.. |
Look, the point is, considering what you've been through, it's okay to tell them that you need a break. | Open Subtitles | إنظري المغزى هو باعتبار ما مررتي به لا بأس بأن تطلبي منهم إستراحه |
Anyone would need a drink and a friend to talk to after what you've been through. | Open Subtitles | أي شخص سيحتاج إلى شراب وصديق ليتحدث معه بعد مامررت به |
After what you've been through today, I'm not gonna put you at risk. | Open Subtitles | -أودري لا يمكنني هذا، بعد كل ما عانيته اليوم لن أخاطر بكِ |
Well, after what you've been through... you don't have to be nice to anybody. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
Meet with him, just to sort of process what you've been through tonight, okay? | Open Subtitles | فقط كنوع من المعالجة نسبة لما مررت به هذه الليلة ، إتفقنا؟ |
what you've been through, what you're capable of. | Open Subtitles | بما مررت به وبما انت قادرة عليه |
Well all know what you've been through and sympathize but what shall we do? | Open Subtitles | الكلّ يعلم ما تمرين به و نتعاطف معكِ لكن ماذا نفعل؟ |
I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult. | Open Subtitles | لا أقصد التلميح إلى أنّ ما عانيتِه لم يكن قاسياً |
I know, Mrs Paradine, I know what you've been through... but I'm here to arrest you. | Open Subtitles | انا اعلم سيدة بارادين, ادرك ما قد مررت به ولكنى اُرسلت الى هنا لألقاء القبض عليك |
Let's just say that I have a much better sense of what you've been through - in the last few weeks. | Open Subtitles | لنقل إنني أدركت أكثر ما مررتَ به في الأسابيع الماضية. |
You boys must be awful tired after what you've been through. | Open Subtitles | لابد وأنكم متعبون للغاية يا فتيان بعد ما مررتم به |