"what you've got" - Translation from English to Arabic

    • ما لديك
        
    • ماذا لديك
        
    • ما كنت قد حصلت
        
    • ما لديكِ
        
    • مالديك
        
    • ما تملكه
        
    • بما لديك
        
    • ماتملكه
        
    • ما عندك
        
    • بما تملك
        
    • ما لديكم
        
    • مالديكم
        
    • مالذي لديك
        
    • ما بجعبتك
        
    • ما لديكما
        
    But these things happen. You get on with what you've got. Open Subtitles وعندما تواجه مثل هذه الامور, عليك التعامل مع ما لديك
    They would want you to focus on what you've got now. Open Subtitles فهما سيودّان لو تركّزين على ما لديك الآن
    I'm bet they'd be very interested to see what you've got in the garbage cans in your backyard. Open Subtitles أراهن بأنها سيتشوقون لرؤية ما لديك في صناديق القمامة في فناءك الخلفي
    You got lucky. Let me see what you've got. Open Subtitles لقـد كنــت محظوظ حينهـا, دعنى أرى ماذا لديك
    ♪ Let me in baby I don't know what you've gotOpen Subtitles اسمحوا لي في الطفل أنا لا أعرف ما كنت قد حصلت
    I can pick up the phone and find out what you've got, or you can just tell me. Open Subtitles أستطيع أن ألتقط سمّاعة الهاتف وأعرف ما لديكِ أو يمكنكِ أن تخبريني فحسب
    In the meantime, Brandon, let's hear what you've got. Open Subtitles أما في الوقت الحالي يا (براندن), فلنسمع مالديك
    what you've got there is a fat, naked man who wants to see your cock. Open Subtitles ما لديك هناك, هو رجل سمين متعري يود رؤية قضيبك
    Best thing for a concussion, if that's what you've got is just to lay back for awhile. Open Subtitles أفضل شيء لارتجاج المخ، ..إذا كان هذا ما لديك ما عليكِ فعلة الإسترخاء
    Why don't we move the meeting to the end of the day, and you give me what you've got now plus 25 more? Open Subtitles لمَ لا نغير الاجتماع لنهاية اليوم، وأنت تعطيني ما لديك زائدًا 25 إضافية؟
    It's good, it's really good, what you've got going on, but it's, like, a six, 6.5. Open Subtitles إنه جيد، جيد حقًا ما لديك هنا ولكن خوفي زاد بنسبة ستة، أو ستة ونصف
    - Show us what you've got, please. - It's a subspace signal. Open Subtitles أرينا ما لديك أرجوك إنها إشارة فضاء ثانوي
    Play your cards right, and you can trade what you've got for what you want. Open Subtitles إلعب بأوراقك بالشكل الصحيح، ويمكنك أن تتعامل مع ما لديك للشيء الذي تريده
    Why don't we go with what you've got inside? Open Subtitles لماذا لا نذهب مع ماذا لديك في الداخل، أليس كذلك؟
    Okay, why don't you show me what you've got and see if I can use it here? Open Subtitles حسناً، لماذا لا تُريني ماذا لديك واعرف اذا كنت استطيع استخدامه هنا؟
    No one can save you from what you've got coming. Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يخلصك من ما كنت قد حصلت القادم.
    Come on, bad boy, show me what you've got. Open Subtitles هيا، الولد الشرير، وتبين لي ما كنت قد حصلت.
    I thought I'd stop by and see what you've got. Open Subtitles فكرت أن أعرج عليكِ و أرى ما لديكِ
    Okay, let's see what you've got. Open Subtitles حسناً، دعنا نرى مالديك
    It's what you've got, and not how you made it, all right? Open Subtitles ما يهم هو ما تملكه و ليس ما صنعته، حسناً ؟
    Because as your loyal best friend, it is my duty to remind you of what you've got there. Open Subtitles لأنني بصفتي صديقك المُقرّب الوفي، منواجبيأن أذكّرك.. بما لديك.
    You've just got to work with what you've got. Appreciate what you've got. Open Subtitles عليك فقط التعامل مع ماتملكه وأن تقدّر ماتملكه
    Well, sometimes you can't appreciate what you've got until you go to Mexico and don't have sex with a mama's boy. Open Subtitles حسنا، أحيانا أنتِ لا تستطيعي أن تقدّري ما عندك حتى تذهبي إلى المكسيك ولا تمارسي الجنس مع ولد أمّه
    Because the best part of The Streets is, it's not about what you've got. Open Subtitles لأن أفضل جزء في الشارع هو أنه لا يتعلق بما تملك
    He showed me what you got, and what you've got... Open Subtitles لقد أراني ما لديكم وهو خمسون علبة فاصوليا
    This is your last chance to show us what you've got, 16, number 13. Open Subtitles حسناً ، هذه أخر مرة هذه أخر فرصة لكم ، لنرى مالديكم
    Now you go out there and show them what you've got. Open Subtitles الان اذهبي هناك واريهم مالذي لديك
    Come in back. Show me what you've got. Open Subtitles تعالَ للخلف، وأرني ما بجعبتك
    I can help protect what you've got. Why would you save my life just to kill me by leaving me here? Open Subtitles يمكنني المساعدة في حماية ما لديكما لمَ قد تنقذوني إن كنتم ستتركوني أموت هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more