"what you say is" - Translation from English to Arabic

    • ما تقوله
        
    • ما تقولينه
        
    • كان ماتقولينه
        
    • كان ماتقوله
        
    • ما تقوليه
        
    • ما قلته صحيحاً
        
    Even if what you say is true, I'm still really thankful. Open Subtitles حتى لو كان ما تقوله صحيح، أنا مازلت ممتنة حقا
    If what you say is true, then this all occurred because you make a promise and you did not deliver. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحاً إذاً كل هذا حصل لأنك وعدت ولم تفِ
    what you say is not in accordance with your sworn statement. Open Subtitles ما تقوله لا يطابق الشهادة التي ادليت بها
    If what you say is true we'll make other arrangements. Open Subtitles , لو أن ما تقولينه صحيح سنرتب بعض الأمور
    If what you say is true, then he would have known of the boy's existence for months before he... before he was killed. Open Subtitles إن كان ماتقولينه صحيحاً فعندها سيكون قد علم بوجود الطفل لأشهر قبل أن.. قبل أن يقتل
    If what you say is true, we need answers and we need them now. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحا، نحن بحاجة إلى إجابات، ونحن في حاجة إليها الآن.
    If what you say is true, that they were trying to rip your throat out, how is it all they managed was to give you a lousy shave? Open Subtitles إذا ما تقوله صحيح بأنهم كانوا يحاولون قتلك فكيف كل الذي قاموا بفعله كان اعطائك حلاقه دقن قبيحه؟
    Supposing what you say is true, then we could have had this talk on the phone. Open Subtitles لنفترض أنّ ما تقوله صحيح، إذن لكان بإمكاننا إجراء هذه المُحادثة على الهاتف.
    We won't, but you are much safer here, especially if what you say is true. Open Subtitles ،لن نفعل لكنك بامان اكثر هنا خصوصا لو كان ما تقوله حقيقياً
    If what you say is true, then Mr. Grayson's energy scheme will utterly strip the Ottomans of their greatest weapon. Open Subtitles لو ما تقوله صحيح إذاً مخطط طاقة السيد جريسون سيلعو كلياً فوق أعظم سلاح لدى العثمانيين
    If what you say is true we should inform the police Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيح فعلينا تبليغ الشرطة
    If what you say is true, then I want to see it. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيح، ثم أريد أن أرى ذلك.
    If what you say is true, this is a national, global security matter. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحا، إذا فهذه مشكلة أمنية عالمية
    "if what you say is true, God's wishes are clear. Open Subtitles إذا كان ما تقوله صحيحاً فإن ما يريده الرب واضحاً
    If what you say is true, there's no way the mother, the hospital or the queen... could prove that child's yours in a court of law. Open Subtitles لو أنّ ما تقوله صحيح، فلا يوجد سبيل للأمّ، أو المستشفى، أو الملكة... يمكن أن يثبت أنّ هذا... الطفل طفك في قاعة محكمة
    Colonel, if what you say is true, you should shoot yourself immediately. Open Subtitles أيها العقيد، إن كان ما تقوله صحيح، فحريُّ بك إطلاق النار على نفسك فوراً
    Okay, I will be there, and I pray that what you say is correct. Open Subtitles حسناً ، سأكون هناك وأدعو الله أن يكون ما تقوله صحيحاً لأنه لو لم يكن صحيحاً
    But that doesn't mean what you say is right. Open Subtitles اعرف أنك رئيسى ولكن هذا لايعنى أن كل ما تقوله سليم
    Even if what you say is true, you can be sure Jackie wasn't talking to the Gs about any of us. Open Subtitles حتى لو كان ما تقولينه صحيح، فإنّ بإمكانكِ التأكّد أنّه لمْ يكن يتحدّث عن أيّ واحد منّا.
    If what you say is true, then we would be fools to stay and meet our certain death. Open Subtitles إذا كان ماتقولينه صحيحاً , إذن سنكون حمقى للبقاء ومواجهة موتنا المحتوم
    Well, if what you say is true then I must, in all honour, regard myself as bound to her. Open Subtitles اذا كان ماتقوله صحيحاً فعلي أن اعتبر نفسي متشرفاً بالارتباط بها
    It's gonna be people like me who'll survive today... if what you say is true. Open Subtitles فكرى بالامر يا كيم ، لايوجد اشخاص مثلى ليعيشوا اليوم ان كان ما تقوليه حقيقي
    If what you say is so, there's no saving Darla. It's too late. Open Subtitles لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more