Whatever happened here, the people of Pinon are not to blame. | Open Subtitles | مهما حدث هنا، والناس من بينون ليست المسؤولة عن ذلك. |
Whatever happened to you in Seattle made you who you are. | Open Subtitles | مهما حدث لك في مدينة سياتل جعلك ما انت عليه |
But I also know that Whatever happened then, he is on my crew now, he's my partner. | Open Subtitles | ولكني أعلم أيضا أن ما حدث بعد ذلك، هو على طاقم بلدي الآن، فهو شريكي. |
But first I must say that Whatever happened to my father, | Open Subtitles | ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، |
I mean, Whatever happened to civic pride, helping out the po-lice? | Open Subtitles | أعني، ماذا حدث لفخر المواطن عندما يحاول مساعدة الشرطة ؟ |
Whatever happened to you using your magic for good? | Open Subtitles | ماذا حدث لك بشأن استعمال سحرك في الخير؟ |
Whatever happened to good old American names like Dave or Jim? | Open Subtitles | مهما حدث لتلك الأسماء الأمريكية الجيدة القديمة مثل ديف وجيم؟ |
Look, Whatever happened ten years ago affected all our lives | Open Subtitles | نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا |
Whatever happened at that school, my son didn't do it. | Open Subtitles | مهما حدث في تلك المدرسة، إبني ما عمل هو. |
Whatever happened to you had to have been quite intense in order for you to remain alert. | Open Subtitles | مهما حدث لك كان عليه أن يحدث بشكل مكثف للغاية من أجل أن تبقى متيقظا |
Whatever happened between you two, why don't you just kiss and make up? | Open Subtitles | مهما حدث بينكما، لماذا فقط لا نُقبّلُ بعضكما وتَتواصلوا |
Look...Whatever happened that day, it was in the heat of the moment. | Open Subtitles | انظر كل ما حدث في ذلك اليوم، كان في خضم لحظة |
Oh, well, unfortunately, Whatever happened is protected by attorney-client privilege. | Open Subtitles | للأسف، ما حدث أمر سري بين المحامي وموكله. |
Whatever happened to the old Allison? The depressed Allison? I miss her. | Open Subtitles | مهما كان ما حدث لأليسون القديمة ، المكتئبة ، فأنا أفتقدها |
Whatever happened to government of the people, by the people, for the people? | Open Subtitles | ماذا حدث لحكومة الشعب بالشعب ومن أجل الشعب؟ |
Whatever happened to the good, old-fashioned latex. | Open Subtitles | ماذا حدث للموضة القديمة الملابس المطاطية الرائعة |
Whatever happened to the guy who wasn't afraid to charge headlong into the unknown? | Open Subtitles | ماذا حدث حدث لذلك الرجل الذي كان لا يخشى الخوض في المجهول بلا تردد؟ |
So Whatever happened to you must have occurred once you were asleep. | Open Subtitles | لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم |
Whatever happened to that older guy you told me about? | Open Subtitles | ما الذي حدث لذلك الشاب الكبير الذي أخبرتني عنه؟ |
Whatever this is, Whatever happened to you, you have to come back to me. | Open Subtitles | مهما كان هذا، مهما حصل لك، يجب أن تعود إلي. |
I mean, Whatever happened to just going out for coffee? | Open Subtitles | ..اعني ماذا حصل لـ للخروج من اجل كوب من القهوة ؟ |
Jesus, Whatever happened to fat, doughnut-eating cops? Now they're all triathletes. | Open Subtitles | يالهي, مالذي حدث للشرطة السمناء الحمقى ؟ |
Whatever happened to "we're not coming into your homes, this is a voluntary program"? | Open Subtitles | لقد قلت مهما يحدث فلن يأتي أحد الى منازلكم لجمع الأسلحة و قلت أيضاً بأنه برنامج تطوعي |
Whatever happened to "Not being intimidated by strong women" | Open Subtitles | ماذا حَدثَ لـ "لا أخاف مِن النِساءِ القوياتِ " |
Whatever happened to "by the people, for the people," huh? | Open Subtitles | ما الذي حصل لـ " من الشعب ، من أجل الشعب " ؟ |
And Whatever happened between us the other night,that was a mistake. | Open Subtitles | وأياً يكن ما جرى بيننا تلك اللّيلة، فقد كان خطأ |
Hey, Whatever happened to the plow from your old snowplow business? | Open Subtitles | ماذا حل بالجرافة التي اشتريتها حين عملت بتجريف الثلج؟ |
Whatever happened between you and Martinez, undo it. | Open Subtitles | مهما كان الذي حدث بينكي وبين مارتينيز ، إنسيه |
Whatever happened that night, whatever I've done, | Open Subtitles | أياً كان حصل في تلك الليلة، أياً كان الذي فعلته، |